English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йов

Йов Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
А вот дед ( ов ( ем ппох. Не допго ему о ( тапо ( ь.
Pero el abuelo probablemente nos deje pronto.
Десять секунд, Suреr. ( ( мелодия ) "Suреr Sоul Тhеmе" от JB Рiсkеr'ов )
Diez segundos, Super.
В целом, ты не фанат iPod'ов, верно?
¿ Tú no eres fan de los ipods en general, verdad?
Нет, нет, мое мнение относительно iPod'ов : нужны ли они нам?
No no, pero mi cosa con los ipods es ahora, ¿ los necesitamos?
√ ов € дина и нацисты.
Reses y nazis.
Они есть порождение американских родителей американских семей, американских домов, американских школ, американских церквей, американского бизнеса американских ВУЗ'ов и мало того, они выбираются американскими гражданами.
Vinieron de padres americanos y familias americanas, hogares americanos, escuelas americanas, iglesias americanas, empresas americanas y universidades americanas... Y fueron electos por ciudadanos americanos.
Я запишу тебя в список ВИП-ов.
Te pondré en la lista de invitados.
У русских МИГ'ов она распологается рядом с альтиметром.
Veamos, en el MiG ruso, está al lado del altímetro.
В конц е конц ов капитулировав К орнуоллис с позором бежал предоставив своему подч иненному опустить шпагу.
Aunque acabó rindiéndose el mismo Cornwallis se escondió, avergonzado nombrando a su subordinado para que entregara su espada.
Что делает тебя чертовой паршивой овйой, Хэнсон.
Eso te convierte en el único maldito cerdo del cuarto, Hanson.
- Не должно быть больше 30 % - ов.
Solo como alimentos que aporten 30 % de grasas
Но это не оптовые закупки OEM-ов или у гигантов индустрии.
No son los pedidos a granel para fabricantes o minoristas.
Т-ов в т. С. Элиота расшифровывается.
El "T-S" en el nombre T.S. Elliot significa...
Франсин, это Сергей Петк'ов, лучший в Европе специалист по серийным убийствам.
Francine, te presento a Sergei Petkov, el mejor criminalista europeo.
Что ты будешь делать с дюжиной iPod'ов?
¿ Qué harías con una docena de ipods?
...''Флок ов Сигалс''...
- FIock of Seagulls.
Мне нужно отправить пару e-mail'ов и сделать телефонный звонок.
Sólo debo enviar unos emails y hacer una llamada.
Например, вот строй Survivaball-ов для транспортировки в океане, общаясь, обмениваясь питанием, распределяя функции.
Por ejemplo, aquí hay una formación de bote de Bolas de Supervivencia flotando en el océano, comunicandose, intercambiando nutrientes, diferenciando funciones.
И наконец, вот, буквально, тысячи Survivaball-ов танцуют на улице.
Por último, estas son, literalmente, miles de Bolas de Supervivencia bailando por las calles.
Я ов...
Soy un vegetal...
Дьявол, что не слышит наших слез и наших крико-ов...
El Diablo nunca oirá nuestros lagrimas y gritos...
"А вы умудрились испортить мою песню! Одну б # * @ ь песню! Вы - кучка у # * @ ов!"
"Tocan una mía, una sola, y la hacen mierda, imbeciles."
Нормально. Классная тачка. Если тащишься от MOPAR-ов.
lo estoy haciendo, buen manejo si tu vas por el mopar
Мы должны найти вашему отцу один из этих iPad'ов.
Tenemos que encontrar para tu padre uno de esos iPad.
Мы должны найти один из этих iPad'ов, ясно?
Tenemos que encontrar uno de estos iPads, ¿ De acuerdo?
Эй, Кости, ты думаешь, что это картофельное ружье и фасолевые пули могли вызвать такое же количество Fig Newton'ов * Fig Newtons - печеньки с начинкой * на квадратный дюйм?
Ey, Huesos, crees que una pistola de patata y una picana de bolsillo. por pulgada cuadrada?
Ов.
Oh.
Додж официально прекратила выпуск Вайпер'ов в 2010 году.
Dodge descatalogó el Viper oficialmente en 2010.
Парни, мне жаль, что вас убили, но еще больше я жалею о том что Додж останавливает производство Вайпер'ов.
Lo siento, chicos, os han matado pero me apena más que dodge se vaya a cargar el viper.
Да, для этого поколения Вайпер'ов это последний год, так что это наш прощальный жест.
Sí, es el último año para esta generación de viper, así que esa fue nuestra despedida.
А мисс Шифтвелл пишет для iPhon'ов программы.
Y la Srta. Shiftwell diseña programas para iPhone.
Мария получила тысячу e-mail-ов за сегодня, и вдвое больше смс.
María recibió alrededor de mil e-mails sólo hoy, y dos veces esa cantidad por mensajes de texto.
22 года назад, не было iPhon-ов.
Hace 22 años no habían iPhones.
Его последние несколько email-ов обвиняют армию в укрывательстве.
Sus últimos emails acusa al ejército de encubrirlo.
Мы-ы вызыв-ае-ем те-бя-я ве-еедь-ма лес-о-ов
Mee vizev-ay-em te-beh-ah ve-eed-mah lez-oh-ov
А то нас закроют, и мы не сможем смотреть в лицо ОВ.
¡ Sí, por el honor de quienes nos precedieron!
Вы, придурки, вынуждены играть в квадрат потому что у вас нет iPad'ов!
Ha ha Imbeciles, tienen que jugar ustedes cuatro Porque no tienen iPads!
Она написала 11 твиттер... ов.
Ella tiene 11 twitterers.
Вообще-то я хочу дать тебе один из мох iPod-ов.
De hecho voy a darte uno de mis iPods.
Нашел несколько очень интересных e-mail'ов, которыми он обменивался со Стрингером по поводу потомков Кульпера.
Encontraron unos correos electrónicos muy interesantes que él intercambió con Stringer respecto a los descendientes Culper.
40 % - ов скидки с 40 % - ой скидки
Tienen un 40 % sobre el 40 %.
GM Поскорее оповести ГМ-ов.
Date prisa y llama a los guías del juego.
Исследование показало, что водители Saab'ов самые образованные люди на дорогах.
Estudios muestran que los conductores de Saab son la gente más educada en las carreteras.
Ликвидаторы утечки ОВ в пути... периметр оцеплен согласно протоколу по ОВ...
Equipo de materiales peligrosos y un autobús en camino... perímetro de contención, protocolo de materiales peligrosos en marcha..
ОВ?
¿ Materiales peligrosos?
"Отослано с одного из моих четырех iPad-ов"?
¿ "Enviado desde uno de mis 4 iPads"?
Название проекта - "Глобальная Прозрачность" И эта машина перехватывает 1,7 миллиарда телефонных звонков, email'ов и СМС каждый день.
El nombre del proyecto es GLOBAL CLARITY e intercepta 1.700 millones de llamadas telefónicas, emails, y mensajes cada día.
Я пойду, и выпью 1.000 Red Bull-ов прямо сейчас, чтобы составить законопроект против преподавания воздержания.
Voy a ir ahora mismo y beber, como, 1,000 Red Bulls para poder redactar un nuevo proyecto de ley para deshacer la abstinencia.
Ты что на игре Knicks'ов?
¿ Estás en el partido de los Knicks?
Что неудивительно, Джерри присылает много дурацких email-ов.
Como era de esperar, Jerry envía muchos emails fastidiosos.
Она добралась до главной дороги, а потом БЛ или ОВ, или кто-там, изловили её.
Consiguió llegar a la carretera y entonces el DV o el BF, - quien fuera se la llevó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]