English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йоги

Йоги Çeviri İspanyolca

429 parallel translation
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
¿ Llamo a Valencia con un móvil prepago y le digo que hay un cadáver en su estudio para que tengas más tiempo con él?
Или может немного йоги-поги? А может вы практикуете духовные практики Востока скрестив ноги на полу...
O tal vez Yoga... o practicaste un poco de espiritualidad de Oriente
У меня завтра вечером урок йоги, я не могу его пропустить. Йога?
Mañana en la noche tengo clase de yoga y eso no me lo puedo perder.
Да, я думаю можно попробовать расслабиться с помощью йоги.
- Sí, me apuntaré a yoga. - Bien.
Познакомься, это учитель йоги Дитер Тотс.
Te presento al maestro de yoga Dieter Tautz.
Постоянная боль в области ребер, с которой я борюсь каждое утро добавляя каждое утро 15 минут к упражнениям по системе йоги.
Dolores persistentes en el costado que alivio cada mañana con quince minutos de yoga.
Мы прерываем вечер йоги Задуме Магарабада для спеиального сообщения о кризисе в лагере Красти.
Interrumpimos la Fiesta de Yoga de Sadrudin Mabaradad para dar este boletin especial- - "Krisis en el Kampo Krusty."
Вечер её йоги и фильма "Мосты округа Мэдисон"...
Una noche de yoga y The Bridges of Madison County...
Доктор, некоторые люди, например, мастера йоги, способны замедлить свой пульс и имитировать смерть.
Usted sabe, doctor, hay algunos gente como maestros de yoga, que puede reducir el ritmo cardíaco, muerte espejo.
Саманта и учитель йоги уже потягивали зеленый чай... в ресторане здоровой пищи.
Samantha y Siddhartha estaban tomando té verde en un restaurante naturista, Tofu Or Not Tofu.
- После йоги у меня всегда такое чудесное ощущение.
Me siento tan bien después de la yoga.
Тем временем на другом конце города... учитель йоги показывал Саманте путь к нирване.
Bien. Al otro lado de la ciudad, en Nirvana esquina con West Third Siddhartha ayudaba a Samantha a emprender su nuevo camino.
Но в тот момент, который учитель йоги назвал вратами в жизнь... она внезапно передумала.
Pero justo cuando llegó al lugar que Krishna llamaba el portal de la vida dio marcha atrás y decidió no hacerlo.
- Парень с йоги.
- El tipo de la yoga.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. Ранний ужин с Эриком из класса йоги выяснилось, что они оба любили море и старый фильм "Монахиня и профессор".
Charlotte se encaminó a romper su patrón en una comida con Eric donde descubrieron que ambos amaban "La nana y el profesor".
Отрицать это было бы нечестно. Точно так же нечестно было бы отрицать религиозные и мистические переживания в результате поста, медитации и йоги.
Asi como no sería genuino negar que las experiencias místicas y religiosas provocadas por ayunos, meditaciones y yoga
Он работает инструктором йоги в гимнастическом зале.
Es un maestro instructor de yoga del gimnasio Ript.
Вы не могли бы принести со склада маты для йоги?
Vamos al otro salón.
Я сделала это, Джоуи. Я - мастер йоги.
Lo logré, Joey.
У меня есть подружка с йоги, которая ему понравится.
Tengo una amiga en clase de yoga que puede gustarle.
Лидия Дитс, учитель йоги.
- Sin objeciones, señoría.
Лидия Дитс, учитель йоги. Филлип Савелл, рыбак.
Loreen Duke, Lonnie Shaver, Frank Herrera.
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое...
Me inscribí en un curso de yoga, meditación y esa clases de cosas...
Пересадка до станций Йойоги, Сендагая, Шинаномачи, а также на линии Яманоте, Сайкё, Одакю и Кейо, и на линии метро
El tren parará en Yoyogi, Sendagaya, Shinanomachi, Yamanote, Saikyo, Odakyu, Keio,... Marunouchi, Shinjuku.
Если ты не Девид Блейн или гималайский мастер йоги, это невозможно.
A no ser que seas David Blane o un maestro yoga del Himalaya, eso es imposible.
Похоже на коврики для йоги.
Parecen esterillas de yoga.
Это в стиле йоги. Занятия для пар.
Es "yoguesco", una especie de terapia de parejas.
Я так и знала, что те коврики не для йоги.
Sabía que no eran colchonetas de yoga.
Упругая йоги-попка. Ставлю ей свой высший балл : пять с минусом.
Le doy mi nota más alta :
Раньше училась в старшей школе Йойоги.
Antes iba al Instituto Yoyogi.
Каждое утро занимаюсь, в моем мешке йоги.
Lo hago todas las mañanas, en mi bolsa de yoga.
Я нашёл коврик для йоги и кассету.
Colchón y video de yoga nuevos. - Envejece.
Может что-то типа йоги?
¿ Será como un tipo de yoga?
Оказалось, что "Крав Мага" это не вид йоги.
Resulta que Krav Maga no es un tipo de yoga.
Хватит нести эту чушь с сеансов йоги.
Amigo, guárdate la delicadeza, esa basura de la autoayuda...
Она занимается смесью йоги и пилатеса.
Hace pilates y yoga.
Индийские йоги и австралийские аборигены могут искривлять пространство и время.
Los Yogis en India y los Aborígenes en Australia. Ambos pueden vencer el tiempo y el espacio.
Джек, позволь мне объяснить тебе, что от использованной зубной нити в ванной до окровавленного шприца на матрасе для йоги один шаг.
Jack, déjame dibujarte una línea recta entre su seda dental en el borde del lavamanos y sus jeringas ensangrentadas usadas sobre las esterillas de yoga de Australasia.
Я догадываюсь, что действительно недооценила ментальные силы йоги.
Creo que en verdad subestimé los poderes mentales de la yoga.
И она все время болтала о мастере йоги, с которым я обязательно должен встретиться, поэтому, когда мы добрались до ресторана, я рвал на себе волосы.
Y ella no paraba de hablar de ese maestro de Yoga al que debo ir Así que para cuando llegamos al restaurante, Estaba desatándome el cabello.
В Мак Мэрдо есть отопление, все удобства, собственная радиостанция, кегельбан и такие мерзкие вещи, как студия аэробики и класс йоги.
McMurdo tiene viviendas climatizadas una emisora de radio, una bolera y abominaciones...
Оги Один вызывает Нью-Йорк. - Вы можете говорить.
- Augie 1 a la central de Nueva York.
Хорошо, Оги Один.
- Martin y Mitchell.
Это Оги Три.
¿ Quién diablos es usted?
Все, спасибо, Оги. Высылаю еще дворников.
Bien, acaben su trabajo.
Ови ови оги оми мяч
Bola uno.
Я ищу Оги Тилтона.
Busco a Augie Tilton.
- Оги, мне тебя слили.
- Te botaron en mi área, Augie.
- Хуй с тобой, Оги, вскрывайся или пасуй.
- Púdrete, Augie. Paga o retírate.
- Поговори мне еще, Оги.
- Un dólar más, ¿ eh?
И это был мой коврик для йоги.
Y ésa era mi esterilla de yoga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]