English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йогой

Йогой Çeviri İspanyolca

8,218 parallel translation
Вы голосуете за контракт, я ухожу, не бастуем. Ого.
Usted vota por el contrato, lo dejo, no huelga.
— Ого. — Да, надо сказать, я отличный гольфист.
Para ser justos, soy un gran golfista.
Ого. Ух, как ты выросла.
Has crecido bien.
Если подельник Виктора не продал его Труко, значит, он все еще у него. Ого.
Si la pareja de Victor no se lo vendió a Trucco, entonces es probable que aún lo tenga.
Ого. Всегда приятно познакомиться с одним из друзей Рика.
Es siempre un placer conocer a uno de tus amigos, Rick.
Они надолго сядут за похищение и попытку убийства. Ого. А почему нет обвинения в реальном убийстве?
Ellos estarán un tiempo a la sombra por secuestro e intento de asesinato. ¿ Por qué no serán acusados por asesinato?
Ого. И как я должен за это заплатить?
¿ Cómo se supone que voy a pagar esto?
- Ого.
- Vaya.
Ого, Келли разрешил тебе надеть его кофту с Тэйвз?
Kelly te deja usar su sudadera Jonathan Toews, ¿ eh?
Выносливость и сила также повышается. Ого.
La resistencia y la fuerza aumentan rápidamente.
Ого. Слишком суеверные?
¿ Supersticiosos?
Ого.
[parloteo ininteligible]
Ого. "Хол фудс" открыли всего три недели назад, а у нас уже появились первые голубые дети.
Wow! Nuestra ciudad, sólo ha tenido un Whole Foods, durante tres semanas, y ya tenemos a nuestros primeros niños gay.
Ого. "Хол фудс" открыли всего месяц назад, и нам уже не нужна полиция.
Guau. Solo llevamos un mes con un Whole Foods, Y ya ni necesitamos policias.
Ого. Ребята правы :
Los colegas tenían razón.
Ого. Ты такой продвинутый. А как же иначе!
Wau. en verdad eres progresivo no hay de otra ah, escucha, creo que somos bellos, y me gustaria llevarte arriba y romperte el ojete aceptarias?
Ого!
Oh, chico!
Реклама горнолыжных курортов Вермонта. Ого, здорово!
parece divertido!
Не та стрелка. Ого!
que tipo de helado es ese? si, si. entonces...
Ого.
Whou que demonios ha ocurrido?
Ого, Кейтлин Дженнер!
Hey, es Caitlyn Jenner!
Ого!
Wau, como lo hicistes...
Ого!
Whau!
Я сказала, сейчас же иди наверх! Ого.
te dije que vayas a la cama!
Да, и я тебя, мам. Спокойной ночи. Ого!
Okay. te amo, Mama. "la noche es para domir".
ОГО!
¡ Vaya!
То есть ОГО!
O sea... ¡ Vaya!
Ого, не стыдно его имя использовать?
Usted estuvo allí.
Ого, целых три.
Wow, tres de ellos.
— Не знаю, но глобусы ого-го.
- No lo sé, pero ella sería presidente.
Ого. Ну что ж... поздравляю.
Felicidades.
Ого, сколько тут чипсов.
Oh, wow... esos son muchos nachos.
" Ого! Нет, я тебе помогу.
No, tengo que ayudarte con eso.
Ого! Незапланированная беременность?
¿ Embarazo no planeado?
Ого, я с первой попытки угадал!
¡ Oye, lo conseguí al primer intento!
Ого, ну и кто теперь пьян?
¿ Quién está borracha ahora?
Итак... Ого. Что здесь происходит?
Pues... ¿ Qué está pasando?
Ого.
Uh, guau.
Верно? Ого. Быстро вы.
¿ Verdad? Eso ha sido rápido.
И от всего героина, что я принимала. Ого, это сильно.
Y toda la heroína que solía hacer.
Ого, ну и дела.
Wow, eso es una sorpresa.
Пол года? Ого.
¿ Seis meses?
Ого, теперь они у нас даже неделю не пустуют.
Al final estamos usando esas cosas todas las semanas.
Ладно, надо посмотреть, что там случилось. - Боже мой... - Ого.
Vale, tengo que ir a ver que está pasando.
Ого, ничего не разобрать.
Vaya, es un lío total.
Ого. Как вкусно пахнет.
Huele bien aquí dentro.
Ого.
Guau.
Ого.
Wow.
Ого. У тебя есть дети?
Wow. ¿ Tienes hijos?
И он сидит напротив. - Ого.
Y él está sentado justo frente a mí.
Ты застрелил отца? Ого. Он старался меня защитить.
¿ Disparaste a tu padre? Estaba tratando de protegerme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]