Калинда Çeviri İspanyolca
552 parallel translation
Калинда Шарма.
- Kalinda Sharma.
Калинда, мне нужно, чтобы ты поднялась в офис Госпрокурора и дождалась повестки.
Kalinda, necesito que subas las escaleras, vayas a La oficina del Fiscal del Estado y esperes la citación.
Калинда Шарма.
Kalinda Sharma.
Я думаю, Калинда пытается сказать, Дженнифер... есть ли возможность, что ты ошибаешься и машина поехала этим путём, а не тем?
Creo que se lo que Kalinda esta tratando de decir, Jennifer es posible que estuvieras equivocada ¿ Y qué el coche fuera en esta dirección y no en esa otra?
Калинда, и последнее
Kalinda, una cosa más.
Посмотрим, что ты сможешь выяснить. И, Калинда, повторяю, это только между нами.
A ver qué encuentras.
Так, Калинда, могу я спросить тебя...
Entonces, Kalinda, puedo preguntarte -
Хорошо, спасибо Калинда за твою проницательность в этом вопросе.
Bueno, gracias, Kalinda por tu discreción en este asunto.
И, Калинда, давай поговорим завтра о пересмотре условий твоего контракта
Y, Kalinda, hablaremos mañana sobre la renegociación de tu contrato.
Калинда, взгляни на это.
Kalinda, necesito que veas esto.
Хорошо, этим займутся Калинда и Кэри.
- De acuerdo, pondré a Kalinda y Cary en eso.
Извините, что беспокою вас. Меня зовут Калинда, и мы с мужем думаем о покупке дома в этой местности.
Lamento molestarte mi nombre es Kalinda y mi esposo y yo estamos pensando en comprar una casa en el vecindario.
Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Kalinda, ¿ conoces a alguien llamado Kozko?
Калинда видела часть номера J15.
Kalinda vio una parte de la placa... "J15".
О, это была Калинда
Oh, eso fue Kalinda.
И пусть Калинда возьмется за главного свидетеля.
Llévate a Kalinda para desacreditar a la testigo.
Флоррик, комната для встреч номер пять. Калинда?
Florrick, visita en la sala 5. ¿ Kalinda?
Калинда, в этом нет необходимости.
Kalinda, no hay necesidad
Калинда, я в середине судебного процесса.
Kalinda, estoy en mitad del juicio.
Итак, Калинда, Вы помогите Алисии с данными... для её запроса, и используйте мистера Статистика.
Bien, Kalinda, tú, eh, ayuda a Alicia con la información comprometida... para su moción, y usa al Sr. Estadísitcas que tenemos aquí.
Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов.
De acuerdo, Cary, Kalinda., esto ahora se convierte en un caso de encontrar evidencias.
- Калинда, мы скучали.
Te extrañamos.
Похоже ты нарвалась на единственного копа, неподвластного твоим чарам, Калинда.
Parece que encontraste el único policía que no puede resistir tus encantos, Kalinda.
Эй, Калинда, а ты что здесь делаешь?
Hey, Kalinda, ¿ qué estás haciendo aquí?
А Калинда думает, что охранник на подозрении.
Y de Kalinda piensa que el guardia de seguridad se está calentando.
Давай, Калинда. Что тебя беспокоит?
Vamos, Kalinda. ¿ De qué te preocupas?
Калинда.
Kalinda
И, Калинда, ты продолжаешь с проверкой данных.
Y, Kalinda, sigue procesando datos.
Калинда.
Kalinda.
Калинда работает в Стерн и Локхарт.
Kalinda trabaja en Stern Lockhart.
Калинда, я не адвокат здесь.
Yo no soy el abogado aquí, Kalinda.
Я думала, Калинда что-то нашла.
Pensé que Kalinda tenía algo.
Калинда?
¿ Kalinda?
У нас все нормально, Калинда.
Estamos bien, Kalinda.
Я бы не возражала, если бы Калинда занялась расшифровкой.
No me importaría que Kalinda lo intentara descifrar.
Я Калинда
Es Kalinda.
Верно. Ваше имя Калинда
Kalinda es tu nombre.
Калинда может мне помочь.
Kalinda puede ayudarme.
Нет, Калинда, ты займись.
No, Kalinda, ve tú.
Ты знаешь, что не имеешь права делать этого, Калинда
Sabes que no puedes hacereso, Kalinda.
Калинда... слушай, не хочу лезть не в своё дело.
Gracias. Kalinda. Mira, no quiero estar en medio de nada.
Я покопался в твоём прошлом, Калинда. Детство в городке Менло Парк, милый провинциальный дом, родители-эмигранты.
La infancia en Menlo Park, casa en buen barrio, padres inmigrantes.
Это Калинда Шарма. Она здесь, чтобы засвидетельствовать ваше согласие на включение в список нового свидетеля.
Ella es Kalinda Sharma, está aquí para atestiguar su aprobación por mi adición de un nuevo testigo.
Этим занимается Калинда.
Kalinda está en ello.
Калинда
Kalinda.
Просто Калинда?
¿ Kalinda qué?
Калинда Смит
Kalinda Smith.
Калинда? Подождите.
¿ Aló?
Калинда.
Hey, Kalinda.
А, Калинда.
Kalinda.
Калинда, у нас проблема.
Kalinda, tenemos un problema.