English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Камни

Камни Çeviri İspanyolca

1,905 parallel translation
Нет даже костей. Это Это одни лишь камни
Ni siquiera huesos, es es solo piedra.
Эти камни - гигантские передатчики, они шлют предупреждения всем, всюду, во все временные зоны.
Estas rocas son transmisores gigantes transmitiendo una advertencia a todos en todas partes, en todas las zonas temporales.
Я думал он подобрал эти камни на улице.
Yo creo que recogió esas rocas en la calle.
Когда уже люди перестанут бросать в меня камни?
Cuando dejaréis de lanzar La primera piedra?
Пэйшенс не даёт ему спать, а из-за сестёр он дробит камни.
Patience no lo deja dormir y sus hermanas lo hacen trabajar a brazo partido.
Там даже камни вымощены и есть место под флаг.
Tiene hasta las piedras y el lugar para la bandera
Да, да, палки, камни и всякое такое, но слова никогда не смогут меня ранить.
Si, si, palos y piedras y todo eso, pero las palabras no pueden hacerme daño.
на Земле гейзеры функционируют из-за высоких температур ядра, способных расплавлять камни и приводить к извержениям вулканов.
En la Tierra, los geíseres son conducidos por intensas temperaturas desde dentro del planeta, calor suficiente para fundir la roca y activar volcanes.
Что ты в ней носишь, камни?
¿ Qué tienes aquí? ¿ Rocas?
Их гладкая поверхность может быть результатом эрозии, вызванной течением воды. Такие же камни мы находим в руслах земных рек.
Son suaves y se ven como si el agua las hubiera erosionado similar a las piedras que se encuentran en los lechos de los ríos aquí en la Tierra
Нет сомнений, что перед нами камни из русла какой-то реки. Однако есть и вероятность ошибки, не так ли?
Sabes, de la manera que lo cuentas, parece un lecho de un río con piedras, ¿ es tan simple?
Но если они не были избиты, почему доктор Ходжинс нашел следы осадночной породы в их ранах? Потому что они упали на камни.
Pero si no fueron golpeadas ¿ por qué el Dr. Hodgins encontró rastros de rocas sedimentarias en sus heridas?
Также, как эти зеленые раскаленные камни закаляют наше оружие, делая его сильнее, она делает сильнее нас.
Así como esas rocas de fuego verde templan nuestras armas haciéndolas más fuertes, ella nos hace más fuertes.
Палки и камни, сломают мне кости...
Pueden tirarme con piedras pero nunca me romperán...
В твоем возрасте я таскал камни, чтобы делать дорогу.
A tu edad, yo tenía que llevar a las rocas para hacer carreteras.
Внутри этих кукол находятся философские камни.
Estos muñecos han sido inyectados con piedras filósofales.
Но украсть эти камни будет нелегко.
Pero mangar esas joyas sería difícil.
Я могу добыть себе свои камни.
Puedo ganar mis propias rocas.
К тому же, мне не нужны камни!
Además, no quiero ninguna roca.
Эти дети кидают друг в друга камни для забавы.
Estos niños se divierten tirándose piedras.
В смысле, что за дикари кидают друг в друга камни, чтобы повеселиться?
¿ Qué clase de salvajes se lanzan piedras como diversión?
В карманах были тяжёлые камни... в карманах куртки.
Había rocas pesadas en los bolsillos de la chaqueta.
И прямо в камни, Таким образом, пули будут разрушены при ударе.
Y derecho a las piedras, pués las balas fueron destruidas con el impacto.
Я чувствовал только камни и осколки.
Yo sólo sentí astillas y piedras.
Мы думаем, что эти драгоценные камни, кашмирские голубые сапфиры, были платой за фальшивые документы.
Creemos que esas piedras, son zafiros azules de Cachemira. fueron usados como pago por los carnets de identidad.
- Что, камни?
¿ Qué, las gemas?
Я нашла такие же камни в ее квартире.
Encontré las mismas joyas en su apartamento.
Да, то, которое сияет ярче, чем все драгоценные камни.
Sí, más brillante que cualquier joya.
Мы можем использовать коммуникационные камни. Чтобы получить команду врачей на борт.
Podemos utilizar las piedras de comunicación para traer un equipo de doctores a bordo.
На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни.
En los actuales sitios de construcción, y canteras, enormes mega-maquinas son usadas para perforar, cortar y levantar piedras.
Без такого оборудования, строители никогда не смогли бы построить современные небоскребы и все же, тысячи лет назад, древние цивилизации выполняли ту же самую работу строя свои памятники и храмы, используя массивные камни.
Sin Ese equipo, los constructores jamás pudieron hacer, los modernos rascacielos sin embargo, hace miles de años, antiguas civilizaciones... realizaron el mismo trabajo al construir monumentos y templos, Usando piedras colosales.
Если Вы смотрите на плато Гиза и все камни которые они фактически поместили в Большую пирамиду и пирамиду Хуфу и пирамиду Менкаура, два с половиной миллиона блоков камня только в Большой Пирамиде.
Si ves la meseta de Giza, y todas las piedras... que pusieron en la gran pirámide, a la pirámide de Khafre, y la pirámide de Menkaura 2 y medio millones de bloques, de piedra, solo en la Gran pirámide.
Но если древние цивилизации не обладали современным механическим оборудованием, как они двигали и поднимали мегатонные камни?
Pero si las antiguas civilizaciones no poseían modernos equipos mecánicos ¿ Cómo movieron y levantaron las mega piedras?
Там существует тот очень краткое описание как эти массивные камни транспортировались от карьера до строительного участка.
No existe una exacta descripción del como... estas colosales piedras, fueron transportadas desde la cantera, hasta el sitio de construcción.
Прорабы могли наносить некоторую разновидность белого вещества - подобного бумаге на камни и они перемещались на этом, и достаточно было придать каменному блоку импульс, как он перемещался на шесть футов, как будто волшебством.
Los maestros constructores tenían la capacidad de poner un tipo, de sustancia blanca, una sustancia como el papel a las piedras, y moverlas Ellos básicamente empujaban a... los bloques de piedra y se movían casi 2 metros, como si fuera magia.
Действительно ли камни двигались волшебством?
¿ Acaso esa cosa, realmente se movía mágicamente?
Чтобы действительно перемещать массивные камни вроде этого, они должно были, сделать его подьемным - так или иначе сделать невесомым - и затем только перемещаемым по воздуху некоторым устройством, возможно даже карманным видом устройства, типа лучевого оружия.
Para realmente mover mucha cantidad de piedras como esas, ellos debieron haberlas hecho levitar De alguna forma que pesaran menos para así poderlas mover por el aire por alguna clase de aparato, quizás un tipo de aparato portátil como alguna arma de rayos,
Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
El escultor y tallador de piedra Roger Hopkins usa una variedad de herramientas avanzadas para cortar dar forma a piedras duras.
Интересна Пумы Punku даже не в тем, что отдельные камни, идеально подходят друг к другу, но сам факт того, что эти камни, как таковые, имеют такой огромный план сборки здания, что это требует математических понятий по компоновке, которые находятся далеко за пределами чего-либо используемого нами сегодня.
Lo interesante de Puma Punku no es que tanto que... las piedras individuales se unen perfectamente, sino el hecho... que esas piedras, poseen un diseño que se requiere... conceptos matemáticos, los cuales son más avanzados a los... que usamos actualmente.
В Саксайуамане, например, мы нашли гигантские каменные блоки, гигантские каменные стены, которые выглядят, как будто эти камни были расплавленными, помещены на место, и затем они застыли снова.
En Sacsayhuaman, por ejemplo, encontramos estos bloques de piedras gigantes. muros de piedras gigantes, como si las piedras... hubieran sido derretidas, puestas en su lugar y luego la piedra se volvió a endurecer.
Я использовал коммуникационные камни.
He usado las piedras de comunicación.
Те пришельцы использовали коммуникационные камни, чтобы контролировать лейтенанта Джеймс
Esos alienígenas usaron las piedras de comunicación para tomar control de la teniente James- -
Камни в порядке.
Las piedras están limpias.
... и когда камни установлены и устройство включено, ты действительно обмениваешься сознаниями с человеком на другом конце.
Y una vez que la piedra está en su lugar y el dispositivo esté activado intercambias la conciencia con la persona del otro lado.
Мне нельзя приближаться к залу управления... или использовать камни, чтобы проведать маму.
No puedo acercarme a la sala de control de interface o usar las piedras para visitar a mi mamá.
Человек может жить в течение 80 лет, а вот эти камни будут существовать гораздо дольше. На протяжении тысяч лет.
Mientras que un humano puede vivir 80 años las piedras duran mucho más.
Какого черта... Вавилонские камни
¿ Qué demonios...?
Камни, которые у тебя были, вернулись обратно.
Hay que tener valor para volver aquí.
Мистер Тимминс, а вы камни приделаете?
Sr. Timmins,... ¿ puede reparar cualquier piedra?
Камни!
¡ Las rocas!
Может, он головой об камни ударился?
¿ Tal vez se golpeó la cabeza contra las rocas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]