English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Каннибализм

Каннибализм Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
Везде царит полнейшая анархия и жестокий голод. Также все более массовый характер получает каннибализм.
El presidente francés y los miembros del Gobierno, así como de la familia real belga se exiliaron a este país.
На некоторых планетах есть каннибализм.
Hubo canibalismo en algunos de los planetas.
Я всё знаю про каннибализм.
Sé lo que es el canibalismo.
- Worship Идолов, каннибализм.
- La idolatría.
Каннибализм тому доказательство.
Digo, la prueba de eso es el canibalismo.
Каннибализм. Что...?
Canibalismo. ¿ Qué...?
- Что? Каннибализм?
- El qué... ¿ El canibalismo?
Невиновна в предъявленных обвинениях : каннибализм, поедание мужчин, женщин, детей и жрецов шестидесяти двух храмов.
Giggerota la traviesa del boro 7 - es encontrado culpable es inocente de la acusación de - es inocente de la acusación de - canibalismo de los hombres, las mujeres, los niños y los clérigos de 62 templos
Ну, это разве не кошачий каннибализм?
¿ Eso no sería canibalismo gatuno?
Это не научная фантастика, а космическая реальность. Называется это - "галактический каннибализм".
El escenario no es la fantasía de un escritor de ciencia ficción sino una realidad cósmica llamada "canibalismo galáctico".
Каннибализм.
Canibalismo.
- Каннибализм. - Да.
- Canibalismo.
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм.
Resulta que estos bichos practican el canibalismo entre hermanos.
Каннибализм?
¿ Canibalismo?
Каннибализм?
¿ Hablamos de canibalismo?
Ну, каннибализм во время голода, это обычное дело.
El canibalismo en épocas de hambruna existe.
— Каннибализм?
¿ Canibalismo?
Классический каннибализм.
Si la condición se desarrolla.
Распространился каннибализм.
Ha habido canibalismo.
Каннибализм — это очень страшно.
El canibalismo es el gran temor.
Припасы на исходе, каннибализм неизбежен, рация не работает. "
Las provisiones son escasas, el canibalismo inminente, y la radio está rota.
Это проясняет Кита Муна. Гольф и каннибализм.
Eso podría despertar a Keith Moon.
Это каннибализм?
¿ Eso sería canibalismo?
Нет, каннибализм - это когда ты глотаешь.
No. Sólo lo es canibalismo si se traga.
Ладно, как бы вы ни смотрели на это, это всё равно каннибализм.
Bueno, de cualquier modo que lo mires, aun es canibalismo.
Дрожь Головная боль Причины возникновения : каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга
Temblor del cerebro basado en la pérdida del equilibrio causas conocidas : canibalismo, tejido cerebral humano Comer
Обычно каннибализм происходит по личному выбору, а принудительное вовлечение в него — вид истязания.
El canibalismo suele ser una elección voluntaria pero el hecho de obligar a alguien a hacerlo, es una forma de tortura.
На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Los programas federales financiando el canibalismo no gustan en Capitol Hill.
Вот так и начинается каннибализм :
Cuando tengamos que recurrir al canibalismo...
Каннибализм.
Es canibalismo.
Так почему бы тебе не оставить при себе свои законы и штрафы за неправильную парковку, а мы оставим себе групповой секс, увечья и каннибализм?
Entonces, ¿ por qué no mantener tus reglas y reglamentos y tus infracciones de estacionamiento para ti mismo, y vamos a mantener nuestro sexo en grupo y la mutilación y canibalismo para nosotras?
Приступы гнева, каннибализм, множество жертв.
Furia, canibalismo, muchos decesos.
Преследования, похищения, каннибализм.
Acoso, secuestro, canibalismo.
Каннибализм был нормой у наших предков.
El canibalismo era un comportamiento habitual entre nuestros ancestros.
Это не каннибализм, Абель.
Esto no es canibalismo, Abel.
Каннибализм - это когда ешь равных себе.
Solo es canibalismo si somos iguales.
Если вы едите меня, то это каннибализм.
Solo es canibalismo si tú me comes a mí.
Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.
A menos que creas que ellos piensan que es canibalismo.
Каннибализм - это акт превосходства.
El canibalismo es un acto de dominio.
У Веса есть вирус, маленькая авантюра Это вирус, провоцирующий вампирский каннибализм
Wes tiene este pequeño plan enfermizo, para destruir vampiros haciéndoles alimentarse unos de otros.
К сожалению среди побочных эффектов : тошнота, понос и слабый каннибализм.
Desgraciadamente, los efectos secundarios incluyen nauseas, descomposición y un bajo grado de canibalismo.
Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими.
La mayoría de los rituales caníbales implican el consumo de órganos en particular como modo de comunión con los fallecidos.
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов, обладающий человеческими и звериными качествами, совершающий каннибализм
Un cambia pieles de las leyendas shawnee y algonquina, que posee tanto atributos humanos como de bestia y participa en actos de canibalismo.
" Убийства... каннибализм
" Asesinato... canibalismo
Думаю каннибализм осуждают.
Creo que el canibalismo está menoscabado.
Ещё час без еды, и я начну практиковать каннибализм.
No, tus rodillas. Si paso una hora más sin comer, recurriré al canibalismo.
Я слышал, каннибализм не одобряют и в подводном мире.
Tengo entendido que el canibalismo está mal visto en el mundo acuático.
- Каннибализм? Да.
¿ Canibalismo?
Даже каннибализм.
Lo sé.
- Каннибализм?
- ¿ Canibalismo?
Каннибализм...
Canibalismo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]