English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Карим

Карим Çeviri İspanyolca

214 parallel translation
А может, тебе нужен карим, который упал в арык и ходил голый по городу? .
¿ No te hará falta Karim, quien se cayó en la acequia y andaba desnudo por la ciudad?
Вы же Карим Абдул Джабад!
Tú eres Kareem Abdul Jabbar.
- Нет, Вы Карим!
¡ Tú eres Kareem!
Карим.
Kareem.
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет.
Mi nombre es Antonia Karim, Tengo 16 años,
Мне жаль, Карим.
Lo siento, Kareem.
Карим!
¡ Kareem!
Малколм! Карим!
¡ Malcolm!
это легко для меня... и для Карим Абдул-Джаббара. Давай уже, это не честно!
- No es justo.
Карим делает небесные броски, но Филипп Джей Фрай - прямо космические.
Kareem tiene el gancho celestial, pero Philip J. Fry el espacial.
Повезло, что мой родич Карим сегодня дежурит.
Tienes suerte que mi primo está trabajando tarde hoy.
- Брось, Карим, когда я тебя подводил?
Vamos. ¿ Alguna vez te he metido en problemas?
- Сколько вам надо, Карим?
¿ Y mi parte? - ¿ Tú cuántos quieres, Karim? - ¿ Dónde está lo prometido?
Спасибо Долорес Хербиг, и твоим большим карим глазам.
Gracias, Delores Herbig, y tus grandes ojos marrones.
Отправим в лабораторию. Карим, займись этим.
Igual los enviaremos al laboratorio.
Карим, тебе надо осторожнее делать ставки.
Karim, deberías haber tenido más cuidado con tu apuesta.
Эй, Карим, поиграешь со мной в кости?
Kareem, � quieres jugar dados conmigo?
Карим Вильямс.
Soy Karim Williams.
Карим Майерс, садись.
Kareem Myers.
Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар ( актриса ростом 1.82 м и баскетболист ) сели прямо передо мной.
estábamos en realidad más hacia el medio, pero entonces dos personas - - estoy seguro de que eran Brigitte Nielsen y Kareem Abdul-Jabbar Se sentaron justo delante mío.
Даже Бриджит и Карим пришли, а?
Brigitte y Kareem aparecieron, eh?
- Карим?
- � Kareem?
Мальчик, который выглядит как ты. Его зовут Карим.
Un chico como tú, se llama Karim.
В списке есть Маха Нуриддин и мальчик Карим?
¿ En esa lista está Maha Noureddine y un niño, Karim?
Мухаммад Карим, их дочь Айа.
Mhamed Karim, su hija Aya.
Карим!
¡ Karim!
И мой сын Карим?
¿ Y mi hijo Karim?
- Карим ваш сын?
- ¿ Karim es su hijo?
Карим похож на вас.
Karim se parece a usted.
- Где Карим?
- ¿ Dónde está Karim?
Карим был очень грустным, потому-что его тётя умерла.
Karim estaba muy triste porque murió su tía.
Он был возраста как Карим.
Tenía la edad de Karim.
И Карим?
¿ Y Karim?
Она говорила, " Карим должен жить здесь...
Ella solía decir, "Karim debe vivir aquí..."
Карим жив, вот что важно.
Karim está vivo, eso es importante.
Карим умер.
Karim está muerto.
Его зовут Карим.
Su nombre es Karim.
Его зовут Карим, ему 6.
Se llama Karim, tiene seis años.
Карим.
Karim.
Карим, ты меня слышишь?
Karim, ¿ puedes oírme?
Карим, скажи что-нибудь.
Karim, di algo.
Карим,
Karim,
Карим?
¿ Karim?
Где Карим?
¿ Dónde está Karim?
Карим Исуиди, десять лет, Ангулем, январь 2004-го.
Karim Messouadhi, 10 años, Angoulême, enero 2004.
Я готов удвоить плату, Карим.
Estoy dispuesto a pagar el doble de alquiler, Kahn.
Карим Аль-амс.
Kareem Al-Shams.
Я не лгу тебе, Карим. Я не лгу тебе.
¡ No le estoy mintiendo, Kareem!
Что ж, Карим собственноручно и храбро встретит её сам, чтобы обеспечить себе наследство.
Bueno, Kareem soportaría el infierno con tal de asegurar su herencia.
Карим думает, что у него просто такой период.
Kareem cree que es una fase.
Карим, пожалуйста...
- Kareem, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]