Карлтон Çeviri İspanyolca
502 parallel translation
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
Durante estos acontecimientos, en el sector 7, calle Melchior, el señor Alonso Canez de Valparaíso llega al hotel Carlton, sector 1. Lleva 10.000 dólares en el bolsillo y la firme intención de ganar medio millón en tres semanas.
В отеле "Карлтон".
En Carlton.
В отеле "Карлтон" беспокойство.
En el Carlton, los minutos pasan angustiosamente.
С вами Карлтон Горман из отеля "Вогард" города Нью-Йорк.
Soy Carlton Gorman, desde el hotel Vogard de Nueva York.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
Alexander Peabody, abogado de la viuda de Carleton Random.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
Solamente soy el abogado de la viuda de Carleton Random... y ella está pensando donar ese dinero.
Ее зовут миссис Карлтон Рэндом.
¿ Por qué no? Es la viuda de Carleton Random.
Я миссис Карлтон Рэндом, и мне нужна моя племянница.
Dígame, ¿ quién es usted? Soy la viuda de Carleton Random y quiero a mi sobrina.
И Вы - не миссис Карлтон Рэндом, потому что я разговаривал с ней... по телефону 10 минут назад.
Y Ud. no es la viuda de Random, porque yo hablé con ella... por teléfono hace 10 minutos.
Я ищу миссис Карлтон Рэндом. Как и все остальные.
Busco a la viuda de Carleton Random.
Спасибо, миссис Карлтон. - Полковник.
Gracias, Sra. Carlton, Coronel.
- Лорд Карлтон.
- Lord Carlton.
- Карлтон...
- Carlton...
Карлтон.
Carlton.
Спасибо, Карлтон.
Gracias, Carlton.
Барон Карлтон, я знаю.
Barón Carlton, ya me conocéis.
Удачи в вашем каперском бизнесе, господин Карлтон.
Buena suerte en su empresa como corsario, Lord Carlton.
Я пришла заплатить столько, сколько вам должен господин Карлтон.
Vengo a pagar lo que os adeuda Lord Carlton.
Лорд Карлтон очень великодушный.
Lord Carlton es muy generoso.
Эти деньги, которые оставил вам Лорд Карлтон, вы храните при себе? - Ну...
Ese dinero que os ha dejado Lord Carlton no lo llevaréis encima.
Милорд Карлтон.
Lord Carlton.
- Лорд Карлтон? - Да
- ¿ Lord Carlton?
Это не лорд Карлтон?
Vaya, ¿ pero no es ese Lord Carlton?
Милорд Карлтон,
Lord Carlton,
- Добро пожаловать в Англию, лорд Карлтон.
- Bienvenido a Inglaterra, Lord Carlton.
И мои поздравления, лорд Карлтон.
Y mi felicitación, Lord Carlton.
Леди Карлтон пример нашего продвижения за море Я должен уделять больше внимания колониальным вопросам.
Vuestra esposa es un ejemplo de nuestra descendencia al otro lado de la mar, deberé prestar más atención a los asuntos coloniales.
Леди Рэдклифф, лорд и леди Карлтон.
Lady Radcliffe, Lord y Lady Carlton.
Почему же вы возвратились, Карлтон?
¿ Por qué habéis vuelto, Carlton?
Леди Карлтон посетила Лондон в первый раз.
Esta es la primera vez que mi esposa visita Londres.
Такое привлекательное для Лондона событие как леди Карлтон.
Un acontecimiento tan atractivo para Londres como para ella.
Леди Карлтон настоящий сюрприз.
Lady Carlton es una auténtica sorpresa.
Я вас увижу, Карлтон.
Ya nos veremos, Carlton.
Графиня Рэдклифф... Леди Карлтон приглашает... на романтический ужин в Уайтхолл.
La Condesa de Radcliffe... invita a Lady Carlton... a una cena íntima en Whitehall.
Возможно, леди Карлтон показались скучными скандалы о нашем дворе.
Tal vez a Lady Carlton le parezcan aburridos los escándalos de nuestra corte.
Я оставляю леди Карлтон на своем месте.
Haced los honores a Lady Carlton en mi lugar.
Карлтон, Канны.
El Carlton, en Cannes.
Карлтон?
¿ El Carlton?
- В отеле "Карлтон".
- En el Carleton.
Вам везёт, Карлтон.
Eres un hombre afortunado, Karlton.
Ну, Карлтон - человек, отвечающий за всю Космическую Безопасность.
Bueno, Karlton es el hombre a cargo de toda la seguridad espacial.
Да, ну, в общем, этот парень Карлтон, он может быть частью плана Далеков.
Sí, bueno, este tipo, Karlton, puede ser parte del plan de los Dalek.
Вы знаете, Карлтон, некоторые из ваших агентов слишком добропорядочны.
Ya sabes, Karlton, algunos de sus agentes se están volviendo muy buenos.
Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
Soy Joe. Estoy en un embotellamiento en Carlton Road, al este de Mannheim.
- Вэйд Карлтон.
Wade Carlton.
Клубы. Поступить теперь в "Карлтон", а в начале второго курса - в "Грид".
Inscríbete en el Carlton ahora y en el Grid a principios del segundo año.
Кузен Элмера Уитфилд, Карлтон, уехал в Нью-Йорк нормальным парнем.
El primo de Elmer Whitfield fué siendo un chico normal.
- Миссис Карлтон Рэндом? - Разумеется, да.
- ¿ Conque es la viuda de Carleton Random?
Подойдите, Карлтон.
Adelante, Carlton.
Лорд Карлтон, миледи.
Lord Carlton, señora. Dile que voy enseguida.
Где Леди Карлтон?
¿ Dónde está Lady Carlton?