English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кейнен

Кейнен Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
- Кейнен стал ведроголовым.
Kanan disfrazado de "cabeza de lata".
Кейнен, осторожно!
¡ Kanan, cuidado!
Кейнен, что это было?
¿ Kanan, qué era eso?
Кейнен, давай узнаем насколько сильна.
Kanan, descubramos hasta qué punto.
На Лотале я почувствовал что-то. Кейнен тоже.
En Lothal sentí algo.
Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно.
Como dijo Kanan, nunca es una pelea justa.
Кейнен, почему ты не сказал, что их много?
Kanan, ¿ por qué no nos dijiste que habían más de ellos?
Кейнен, они знают про Асоку.
- Kanan, ellos sabían sobre Ahsoka.
Кейнен, не уверена, как далеко сможем улететь, но она полетит.
Kanan. No estoy segura hasta dónde llegaremos, pero creo que puede volar.
Он прав, Кейнен.
Tiene razón, Kanan.
Кейнен прав.
Kanan tiene razón.
Кейнен, ты прекрасно понимаешь.
Kanan, tú lo sabes mejor que nadie.
Кто-то попал в беду, а Кейнен меня научил, что мы помогаем попавшим в беду.
De acuerdo. Mira, alguien pide socorro, y si hay una cosa que he aprendido de Kanan, es que hay que ayudar a la gente que pide socorro.
Кейнен, две цели на 1-8-5.
¡ Kanan, dos objetivos por la 185!
Кейнен, нет.
Kanan, no.
Кейнен, скажи ему, что я второй пилот!
¿ Kanan, podrías decirle que yo soy el copiloto?
Это Кейнен.
Es Kanan.
Кейнен, они прыгают.
Kanan, están comenzando.
Кейнен, я послала Эзру.
Kanan, envié a Ezra.
- Коммандер. - Кейнен.
- Comandante.
Куда пошел Кейнен?
¿ Dónde va Kanan?
- Кейнен сказал улетать.
- ¿ Dónde están los otros? - Kanan ha ordenado que despeguemos.
Кейнен, кажется, мы опоздали.
Kanan, creo... creo que llegamos demasiado tarde.
Зачем им ее ребенок, Кейнен?
¿ Kanan, qué quieren de su hija?
Кейнен, я нашел его.
Kanan, he encontrado al bebé.
Кейнен, стой!
¡ Kanan, alto!
Кейнен Джаррус.
¡ Vosotros! Kanan Jarrus.
Ангар закрыт, Кейнен!
¡ La puerta está cerrada, Kanan! ¡ La puerta está cerrada!
Кейнен!
¡ Kanan! ¡ Kanan!
- Кейнен, прости.
Kanan, lo... lo siento.
Кейнен, возвращаюсь за Сато и Рексом.
Kanan, voy a volver a por Sato y Rex.
На нем жучок, Кейнен.
Le he puesto un localizador, Kanan.
Я не вернусь в тюрьму, Кейнен.
No volveré a la cárcel, Kanan.
Я Кейнен, это Эзра.
Soy Kanan. Él es Ezra.
- Где Кейнен и Эзра?
- ¿ Qué pasa con Ezra y Kanan?
Кейнен сзади.
Kanan se acerca.
- Это Кейнен!
- ¡ Ese es Kanan!
Кейнен, очнись!
Kanan. ¡ Despierta!
Кейнен, болит?
¡ Kanan! ¿ Cómo está tu cara?
Забирай, Кейнен.
Es toda tuya, Kanan.
Кейнен, у нас не было шансов.
Kanan, no tuvimos una chance.
Вижу ее, Кейнен.
La veo. La veo, Kanan.
Кейнен, я знаю мандалорцев.
Kanan, conozco a los mandalorianos.
Кейнен, замолчи.
Kanan, ya tienes que dejar de hablar.
Кейнен, ты там как?
Kanan. ¿ Cómo va el plan?
Кейнен!
¡ Kanan!
Кейнен, Сабин.
¡ Kanan, Sabine!
Я не хотел жить, пока Кейнен не нашел меня.
Estaba casi muerto al menos hasta que Kanan me encontró.
Кейнен, ты не знаешь, что я знаю.
Kanan, no sabes de qué hablas. Yo sí.
Кейнен.
¡ Kanan!
Кейнен.
Kanan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]