English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кермит

Кермит Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Kermit está escapando de la Srta. Piggy... montado en un trineo a 62 Km / h.
Когда Пигги догонит Кермит
Piggy en alcanzar a Kermit.
Типа Лягушка Кермит... Знаете?
A la Rana Gustavo, ¿ sabéis?
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит... и как "Человек на 6 миллионов долларов" ( Американский сериал про бывшего астронавта, ставшего киборгом ).
Les digo que cuando corre es un cruce de la Rana René y el Hombre de los Seis Millones.
Я просто думала, ну, что Кермит будет здесь, но, ты знаешь, это не большая проблема.
Bueno, sólo es que crei que la rana Gustavo iba a estar aquí pero, bueno, tampoco pasa nada.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно.
Y Kermit fue allí con unos pocos millones de dólares y fue muy pero muy efectivo y eficiente, y en poco tiempo se las ingenió para derrocar a Mossadegh y trajo al Sha de Irán para reemplazarlo quien siempre fue favorable al petróleo y fue extremadamente efectivo.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
La manera en que se promovió ese golpe fue un reflejo de lo que Kermit Roosevelt había hecho en Irán.
Думаю, кермит из тебя был бы отличный.
Hubieras sido una gran Rana René.
КЕрмит. Почему-то кажется знакомым.
Kermit, ¿ por qué eso me suena tan familiar?
Которую вы можете видеть здесь на записи, сделанной на пике ее славы! "Давай переспим этой ночью, Кермит!" "Давай переспим этой ночью..."
Bunk with me tonight, Kermit, bunk with me tonight...
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно.
Y Kermit fue con algunos millones de dólares, y fue muy muy efectivo, y eficiente y en un pequeño lapso de tiempo, se las arregló para hacer derrocar a Mossadegh y trajo al Shá de Iran para reemplazarlo, quien estuvo siempre a favor de nuestra política petrolera.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
La manera en que fué fomentado ese golpe era muy reflectante de aquél que Kermit Roosevelt hizo en Iran. De pagarle a gente para que saliera a las calles, para amotinarse, para protestar, para decir que Chavez era muy impopular.
Думаете Кермит делится хоть чем-нибудь здесь с вами?
¿ La Rana René aquí presente comparte contigo?
С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк.
Punto. Feliz navidad de mami y el tío Kermit.
Кермит во дворе.
Kermit está atrás.
Слушай, Кермит.
Bueno. Escucha, Kermit.
Эй, Кермит.
Hey, Kermit.
Он звезда, Кермит.
Es una estrella, Kermit.
Кермит, ты не знаешь Элвиса Костелло?
Kermit, ¿ no conoces a Elvis Costello?
Да ну, Кермит, издеваешься, что ли?
Vamos, ¿ estás bromeando, verdad, Kermit?
"Кермит Руффинс открывает концерт Элвиса Костелло в турне по стране."
¡ "Kermit Ruffins, telonero de Elvis Costello en su Gira Americana"!
Чёрт возьми, Кермит.
Maldita sea, Kermit.
Да, Кермит готовит.
Sí, los asados de Kermit.
- Кермит... тогда чья рука вытащила его задницу?
¿ quién lo maneja?
О, чур я Кермит.
- Yo quiero ser Kermit. - Yo soy Kermit.
Кермит я. Ты Скутер.
Tú eres Scooter.
Майк Шмидт, Кермит, дрессировщик Гюнтер Гебель-Уилльямс.
Mike Schmidt, Kermit, Gunther Gebel-Williams.
Которую пел лягушонок Кермит?
La rana Gustavo, ¿ verdad?
Для всего, что больше чем Кермит, они используют iPad
Para cualquier cosa más grande que la Rana Gustavo, utilizan un iPad.
А почему Кермит Руффинс в стопке с R B?
¿ Por qué está Kermit Ruffins en el montón de RB?
Спасибо, Кермит.
Gracias, Kermit. Gracias, Kermit.
Вчера, в клубе, где выступал Кермит,
En ese club, la otra noche, escuchando a Kermit...
Кермит с парнями играет по соседству, у Рэя.
Kermit y sus muchachos están en lo de Ray.
-... индейские напевы, танцы и крики. Новый Орлеан, искренне ваши, Кермит Раффинз и "Барбекю Свингерз", у Рэй Рэя в "Бум бум рум".
Nueva Orleans es quien les habla, Kermit Ruffins and the Barbecue Swingers en vivo en el Boom Boom Room de Ray Ray.
Кермит всё равно собирался отдохнуть.
Kermit tomará un descanso. ¡ Vamos, por aquí!
Привет, Кермит Раффинз и "Барбекю Свингерз".
Oigan, somos Kermit Ruffins and the Barbecue Swingers.
Привет, Кермит.
Oye, Gustavo.
Я его друг Кермит.
Su amigo Kermit.
- Эй, помолчи, Кермит, хорошо?
Oye, cierra la boca, Kermit, ¿ sí?
Я даже не Кермит Рузвельт.
Ni siquiera soy Kermit Roosevelt.
Кермит был одет в свой плащ и всё остальное.
Rene estaba usando su abrigo y todo.
Погоди, лягушка в плаще - это тоже Кермит?
Esperen, ¿ la rana con el abrigo es Rene, también?
Эй, Кермит.
Hola, Kermit.
Что ты думаешь об этом, Кермит?
¿ Qué piensas de esto, Kermit?
- Закрой ебальник, Кермит.
- Cierra la puta boca, Kermit.
Кермит?
¿ Kermit?
И во вторых, спешу поздравить академическую сборную нашей школы, со вчерашней победой в полуфинале между Крейн и Кермит.
Y el segundo El anuncio del día una felicitación a nuestro equipo académico UIL como ponemos la paliza en la grúa y Kermit ayer en la primera la mitad de la competición.
Как я ни стараюсь их сдержать... Но уже говорю как лягушонок Кермит.
Por mas que lo intente es dificil mantenerlas calladas y hablo como la rana René
КЕРМИТ, ТЕХАС Взять мячик.
Atrapa la pelota.
Хитрожопый Кермит.
Listillo de mierda.
Привет, Кермит.
Hola, Kermit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]