Костик Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Привет, Костик. Привет.
- Hola, Kostik!
В общем, жди меня. Твой Костик ".
Te hecho de menos, Kostik.
Не, Костик, могут не принести!
No, Kostik no puedes ir.
Тут по нервам бьют, Костик!
Aquí estamos, Kostik, tumbados y temblando.
Все, Костик, просто, чем глубже окоп, тем дольше проживешь.
Kostik, es simple. si la trinchera es más profunda, más vives.
Костик, иди домой, поспи.
Kostik, ve a casa, duerme.
Понимаешь, Костик, есть такие люди, которым свобода вообще не нужна.
Ya sabes, Kostik, que hay personas que no necesitan la libertad.
Ты мне не нравишься, Костик.
No me gustas, Huesos.
Костик, привет! Привет.
Hola, Kostik.