English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кофейня

Кофейня Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
Скорее всего это кофейня.
Es un bar al parecer. Y eso no es todo.
И не забуды : кофейня - как ее?
Y no olvides, cafetería... ¿ cuál era?
00 : 09 : 16,783 - - 00 : 09 : 19,400 Кофейня на 47й. 10 июля, вторник
No lo sé.
Кофейня на углу.
Al café de la esquina.
Вон там есть местечко, которое называется "Кофейня с видом на Ступу".
Hay un lugar por allí, llamado "Stup View CoffeeShop".
Кофейня паникера Джо
CAFETERÍA
Но это кофейня.
¿ Una cafetería?
Внимание! "Центральная кофейня" с гордостью представляет музыку мисс Фиби Буффэ.
Central Perk presenta con orgullo la música de Phoebe Buffay.
Если у них не пойдет бизнес, они закроются, а вместо этого будет кофейня или кондитерская.
Bueno, si no ganan dinero tendrán que cerrar y colocarán una tienda donde vendan café o galletas.
"Центральная Кофейня" с гордостью представляет мисс Фиби Буффэ.
Central Perk se enorgullece en presentar a Phoebe Buffay.
А это кофейня.
Esta es la cafetería.
Центральная кофейня?
¿ Central Perk?
Ок, кто и из вас, парни, Гантер Центральная кофейня?
¿ Quién es Gunther Central Perk?
- За углом есть кофейня.
Hay una cafetería, a la vuelta.
2 часа 15 минут, кофейня.
2 : 15, cafetería.
Кофейня закрывается примерно на час.
La cafetería cerrará como por una hora.
Я Росс. Друг Фиби, кофейня.
- Ross, amigo de Phoebe, del bar...
Кофейня Дэйва 16 января, среда
CAFETERÍA DAVE CALLE CANAL 65 MIÉRCOLES 16 DE ENERO
"Кофейня" пытается выставить нас из бизнеса с тех пор как мы открылись.
El restaurante no nos deja trabajar.
Кофейня " объявила войну. Если хочешь удержаться - придется подойти к делу творчески.
Ellos declararon la guerra.
Твоя кофейня?
¿ La cafetería?
О да, кофейня.
Ah, sí, una cafetería.
О. Кофейня.
Ah, una cafetería.
Это кофейня?
¿ Es un Starbucks?
Да, и в Парампе есть замечательная кофейня, где готовят очень вкусную еду.
Hey, hay una cafetería en Pahrump. Tienes que comer allí. Nunca había probado una comida tan buena.
Это моя любимая кофейня. что ты говоришь.
Esta confitería es una de mis favoritas. Si te sientas aqui en el fondo, nadie puede oir lo que hablas.
У него есть кофейня.
Tiene una cafetería.
Здесь есть кофейня на углу.
Hay una cafetería en la esquina.
Потому что географически кофейня, находящаяся за углом, не самое далекое от больницы место.
Porque geográficamente el café está en la esquina del hospital, probablemente no sea el lugar más alejado que puedas conseguir.
Кофейня "Тяпнул - и вали!"
VINE-Y-ME-FUI CAFETERÍA
У них там маленькая милая кофейня, я иногда там останавливаюсь.
Hay una pequeña cafetería en la que a veces me tomo un rato.
Ты видишь призраков в Старбаке ( кофейня ).
Ves fantasmas en Starbucks
Смотрите, там есть кофейня.
Mire, ahí hay una cafetería.
Там неплохая кофейня чуть ниже по улице.
Hay una gran cafetería calle abajo.
Это то отличное место о котором ты слышал? Гостиничная кофейня?
- Este es un buen lugar, ¿ oiste hablar acerca- - de la cafetería del hotel?
На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня.
Es un café en la esquina de las calles Sweetser y Melrose.
А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.
Y el mejor café recién molido del barrio de Sylvan... Es aquí.
Тут кофейня недалеко сходим?
Hay una cafetería no muy lejos, ¿ vamos?
Там за углом отличная кофейня.
O hay un café en la esquina.
Вы работали бариста до этого? Или у вашей семьи была кофейня?
¿ Trabajó antes como barista... o su familia tenía una cafetería?
Да, это Кофейня.
Sí, habla a Café Palacio.
Сейчас тут Кофейня.
La pizzería estaba antes que nosotros.
Кофейня - Глава 5 -
Página 5.
Это ваша семейная кофейня?
¿ Ésta es la Casa de Café de tu familia?
У моего отца когда-то была кофейня.
- Gracias, Daniel. Muy considerado.
Тут рядом есть кофейня,
Alli hay una cafetería bajando la calle.
Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня.
La Academia de Muñecas de la Srta. Charlotte donde compré a Valerie, tiene un salón de té.
Кофейня на Ибери Стрит.
Café en Ebury Street.
Есть одна классная кофейня.
Vaya.
Кофейня
Asia Team Presenta... "Coffee House"
Кофейня закрыта, что ли?
¿ Cerró la cafetería?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]