English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Крайслер

Крайслер Çeviri İspanyolca

79 parallel translation
- О? "Крайслер"?
¿ Oh? ¿ Chrysler?
- Да. "Крайслер", "Форд", "Дженерал-моторс", и "Роллс-ройс".
Sí, Chrysler y Ford, y General Motors y Rolls-Royce.
"Крайслер".
Un Chrysler.
- Постойте, мистер Крайслер.
Oh, señor Chrysler.
А мой Триумф за 2 500 ООО с мотором от Крайслер?
¿ Y mi Triumph? ¡ Arruinado! ¿ Qué te puede importar a ti, ¿ eh?
- Весьма интересно, мистер Крайслер.
Muy interesante, señor Chrysler.
'31 Крайслер. 44J 109.
" 31 de Chrysler. 44J 109.
Я позвонил в "Тэйлор Вебб", и он тут же перепродал её "Принс Крайслер-Плимут".
Dice que Taylor prometió venderlo en Chrysler Prince hoy.
Нет, не Розу Крайслер.
pero, no, no Rosa Kreissler.
Кто была Роза Крайслер?
¿ Quién era Rosa Kreissler?
Иисус Крайслер, сойди с верёвки!
¡ Saca el pie de la cuerda!
Крайслер, Форд, в основном.
Chrysler y Ford, sobre todo.
Я думаю Крайслер Билдинг взорвался.
Creo que el edificio Chrysler voló.
В центре есть несколько чудесных зданий ар-деко, мы добавили кое-что от здания Крайслер, наложили горгульи и все такое.
Hay edificios art déco fantasticos en la ciudad y los decoramos al estilo del edificio Chrysler, con grandes gargolas y cosas asi.
На самом деле Типпи была деталью от "Dodge Dart!" ( амер.автомобиль производства компании "Крайслер" )
¡ Tippy era, de hecho, parte "Dodge Dart!"
Раввин, купить Крайслер?
Rabino, ¿ debería comprar un Chrysler?
Будет правильно, если я куплю Крайслер?
¿ Es correcto comprar un Chrysler?
Почему "крайслер" сбил не меня?
¿ No podía ese Chrysler golpearme a mi más bien?
"Новинка от Крайслер : парковочное место".
"Lo nuevo de Chrysler : un espacio".
- Мы называли его стол-Крайслер.
La llamábamos la mesa Chrysler.
Проводи их в Крайслер.
Llévalos a sentar en el Chrysler.
А там у нас здание концерна "Крайслер"
Y ese de ahí, es el edificio Chrysler. - Nina.
Не суй свой член в мой крайслер, сукин сын!
¡ Aparta la polla de mi Chrysler, hijo de puta!
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Clásico, Chrysler Newport.
Увидишь припаркованный "Крайслер".
Habrá un Chrysler azul en la arena.
Слева на 10 часов, на другой стороне улицы,... стоит серебристый Крайслер Вояджер, в нём сидит группа захвата.
a su izquierda ; del otro lado de la calle hay un Chrysler Voyager plateado.
Это был черный Крайслер-300?
¿ Era un Chrysler 300 negro?
Если бы я убивал всех, кто мне мешает, гора трупов была бы выше здания Крайслер.
Si matara a todo aquel que se interpone en mi camino habría una pila de cadáveres más alta que el Chrysler.
Это "Крайслер ЛеБарон".
Es un Chrysler LeBaron.
... это Крайслер-билдинг. А вон там Эмпайр-стейт-билдинг. А на двенадцать часов пухлая парочка занимается этим у окна.
Ahi está el edificio Chrysler y ahí el Empire State y a las 12, una pareja gorda enrrollandose contra la ventana
Устроюсь на завод "Крайслер" в Маунт-Элиот.
Ella tiene un puesto para mí un trabajo esperándome en la planta Chrysler de Mount Elliot. - Iré, sabe.
У него Крайслер ЛеБарон, и проходка в скейт-парк, терпеть не могу сжигать мосты.
Tiene un convertible LeBaron y un lugar en la pista de patinaje así que odiaría perderlo.
Моя истинная форма размером с ваш Крайслер-билдинг.
Mi verdadera forma es aproximadamente... del tamaño del edificio Chrysler.
Ты привезешь мне один из этих снежных глобусов... какой-нибудь со зданием Крайслер Концерна?
¿ Me traerás una de esas bolas con nieve, una con el edificio Chrysler?
Это означает, что Сара была в офисе Вествика. В его личном кабинете в Крайслер билдинг.
Eso significa que Sarah estaba en la oficina privada de Westwick en el edificio Chrysler.
В конце 80-х годов, Крайслер объединился с Ламборгини.
A finales de los 80, Chrysler se unió a Lamborghini.
Крайслер-билдинг.
Ese es nuevo. - Está casi terminado.
Здание Крайслер.
El edificio Chrysler.
На скольких картинах, как эта, может быть изображен Крайслер-билдинг?
¿ Cuántas pinturas como esta pueden haber del edificio Chrysler?
" Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники.
"Un sin número de artistas han interpretado la majestad del Chrysler usando una variedad de estilos y técnicas."
Это Крайслер Билдинг?
¿ El edificio Chrysler?
Это твоя картина со зданием Крайслер.
¡ Es tu pintura Chrysler!
Крайслер?
¿ En el Chrysler?
♪ Купил себе Крайслер, в него влезет человек 20, ♪
# Consígueme un Chrysler, que tenga capacidad para 20.
Он ехал на Крайслер империал 90 года. с проездом в 76 тыс. в миль.
Sé que conduce un Chrysler Imperial 1990 con 283 mil kilómetros.
Темно красную Крайслер империал
- Un Chrysler Imperial.
* У меня есть Крайслер *
# Conseguí un Chrysler #
Я на стоянке "Принс Крайслер".
Aquí P95, estoy en Chrysler Prince.
Иисус Крайслер!
¡ Por todos los Santos!
Мне нравится Крайслер. У него большое заднее сиденье.
Me gustan los Chrysler porque el asiento trasero es más amplio.
- Крайслер.
Chrysler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]