Лазарь Çeviri İspanyolca
134 parallel translation
- Как Лазарь, он поднялся... - Это ложь!
¡ Es mentira!
Лазарь!
¡ Lazarus!
- Лазарь, что случилось?
- Lazarus, ¿ qué ocurrió?
Если в том, что говорит Лазарь есть доля правды...
Si lo que dijo Lazarus es cierto...
Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку.
Capitán, sólo sé que este fenómeno coincide exactamente con el momento en que Lazarus tuvo sus supuestos enfrentamientos.
Лазарь, вы в порядке?
Lazarus, ¿ está bien?
Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез.
Capitán, Seguridad informa que Lazarus desapareció.
- Мистер Лазарь отправится с нами.
Junte un equipo de rastreo. - Lazarus nos acompañará.
Лазарь, вы ранены, сочувствую.
No dejen que se escape. Sé que lo lastimaron.
Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
¿ Lazarus, una amenaza, una grieta en el universo?
- Лазарь.
- Lazarus.
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре.
Lazarus sabe qué pasaría si se ven cara a cara fuera del corredor.
Лазарь.
Lazarus.
А как же Лазарь?
Pero, ¿ y Lazarus?
Как же Лазарь?
¿ Qué será de Lazarus?
Вот Лазарь.
He aquí a Lázaro.
Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон.
Salomón, Alejandro, Lázaro, Matusalén, Merlín, Abramson.
Вернувшись из царства мертвых, Лазарь не смог ничего вспомнить.
Cuando Lázaro regresó de la muerte, no se acordaba de nada.
Иесус, Я Лазарь - Ля-Ля-Ля...
Por Dios, estoy tan ciego como Lázaro.
Чтобы сказать : "Я ли Лазарь, из мертвых восставший?"
Decir :'Soy Lázaro, venido de entre los muertos'"
"Я ли Лазарь, из мертвых восставший."
"Soy Lázaro, venido de entre los muertos".
Его настоящее имя... Лазарь.
Su verdadero nombre es Lazar.
Лазарь!
Pero tú has elevado mi vida desde la tumba,
Этого человека звали Харди, а не Лазарь.
Se llamaba Hardy, no Lázaro.
Лазарь, дай синьору реал, чтобы он его разменял, а я к ювелиру.
Lázaro, dale a este Señor un real a cuenta y búscame en el joyero de aquí enfrente.
- Беру. Лазарь!
- Me lo llevo.
Проект "Лазарь"?
¿ Proyecto Lazarus?
Мои данные на Лазарь 20ти летней давности но согласно файлам источник энергии компьютера радиоактивен, уровень радиации низок и не опасен.
Mi información sobre Lazarus es de hace 20 años... pero según los archivos... el cristal de la computadora emite una radiación benigna de baja intensidad.
Но, давай начнём с того, как ты узнал о проекте "Лазарь".
Pero empecemos por cómo conocía el proyecto Lazarus.
Код : Лазарь.
A nombre de Lázaro.
Лазарь.
Lázaro.
" " Воскреснет браттвой Лазарь.
"Tu hermano Lázaro... resucitará"
Святой Лазарь. Святая Роза.
San Lázaro, Santa Rosa.
И тогда воззвал он громким голосом : " Лазарь!
" Y entonces Él clamó con gran voz :
И воттогда он рассказал историю о нищем,.. ... которого звали Лазарь. Нищий стоял на коленях перед воротами дворца в рубище, покрытый язвами,..
Y fue entonces... que Él contó la historia... de un cierto mendigo, de un hombre llamado Lázaro... que se arrodilló delante del portón de una mansión... cubierto de llagas... y pidió las migas que caían de la mesa del hombre rico.
Ты тайно разрабатывал сыворотку производящуюю тот же эффект, что и Лазарь на усопших.
Desarrollas en secreto un suero que tiene un cierto efecto tipo Lázaro sobre quienes se han ido de este mundo.
Меня зовут Лазарь Дюбуа.
Soy el hermano Lazarus Dubois...
"Лазарь, друг наш, уснул ; но Я иду разбудить его".
"Nuestro amigo Lázaro duerme, pero tengo a alguien que puede despertarlo".
Значит, этот Лазарь – твой босс?
- Este Lazarus, ¿ es tu jefe?
Профессор Лазарь.
El profesor Lazarus, sí.
Дамы и господа... Я профессор Лазарь, и сегодня я сотворю чудо.
Señoras y señores, soy el profesor Richard Lazarus y esta noche voy a realizar un milagro.
Дамы и господа. Я Ричард Лазарь.
Señoras y señores soy Richard Lazarus.
Лазарь, идемте со мной.
Voy para allá.
- Не угрожайте мне, Лазарь.
- No me amenace, Lazarus.
Вы - лжец, Лазарь.
Es un mentiroso, Lazarus.
Как Лазарь.
Como en Lazarus.
- Лазарь
- Lazarus.
Марфа и Мария, сёстрьl друга твоего из Вифании, послали за тобой, Лазарь захворал.
Y que resucitaría.
С тобою Лазарь бьlл бьl жив.
Ven y lo verás.
Лазарь, встань и иди!
Lázaro, sal fuera.
Лазарь!
Dios mio