English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лайл

Лайл Çeviri İspanyolca

648 parallel translation
Лайл, Датч.
- Lyle, Dutch.
- Похоже, брату Пайку нужна помощь, брат Лайл.
Parece que el hermano Pike necesita ayuda, hermano Lyle.
Не знаю как ты, Лайл,.. но я получил даже больше, чем нужно.
Yo no sé la tuya, Lyle, pero creo que la mía... es demasiado para mí.
- Скажу тебе, Лайл, хватит с меня этих донов.
Estoy de acuerdo con ellos, Lyle.
- Черт, Лайл, посмотри-ка.
Mierda, Lyle, mira.
Лайл,.. передай мне капсюли.
Lyle, pásame esos detonadores.
- Послушай меня, Лайл.
Escúchame, Lyle.
Я Лайл Стаффорд, живу тут рядом.
- Soy Loss Stafford, Vivo Por Aquí.
Эй, Лайл, отойди оттуда. Краску поцарапаешь.
- Eli Quítate De Allí, Vas a Rayar La Pintura!
Эй, Лайл, стёкла протри.
- Eli, Limpia El Parabrisas.
Лайл? ..
- Eli...
Лайл.
- Bueno Yo...
Согласна, Лайл.
- Estoy Contigo Eli.
Как прошло, Лайл?
- Bien Hecho Eli!
Эй, Лайл!
- Eli!
Ты, эм... слышал, что произошло, Лайл?
- Tu... Escuchaste Lo Que Le Paso?
Хотелось бы, чтобы у тебя была машина, Лайл.
- Tienes Coche Eli?
Ох, Лайл, это было бы так здорово!
- Ó Eli, Eso Seria Genial.
Слушай, Лайл. Я знаю одно место, куда мы могли бы поехать.
- Escucha Eli, Conosco Un Lugar a Donde ir...
Ты реально хорошо водишь, Лайл Стаффорд. Реально хорошо.
- Manejas Muy Bién Lie, Muy Bién.
Быстрее, Лайл. Быстрее!
- Rapido Eli, Rapido!
Быстрее. Пожалуйста, Лайл! Если он поймает меня ещё с одним парнем...
- Rapido, Por Fabor Eli No Puede Atraparme Con Otro Chico...
Осторожно, Лайл!
- Cuidado Eli...!
Нет, Рой, это мой брат, это Лайл!
- No Roy Es Mi Hermano... El Es Eli!
Постой, это ты Лайл?
Lyle Waggoner no tiene barba!
Нет, я не Лайл.
No, yo no soy Lyle Waggoner.
- Это всего ничего-то... - Бога ради, Лайл...
Podría ser un poco más que eso.
Лайл, а ведь скоро ты можешь быть и одним из нас.
Oye, Lyle, pronto serás uno de nosotros, ¿ lo sabías?
Ба, да это же Волчара Лайл. Правда, пузо беременное.
No es enorme, es gordo, hay una gran diferencia.
Здесь Лайл.
Lyle está aquí, hombre.
Лайл, она на девятом месяце и вот-вот разродится.
Es cierto, Lyle. Está de nueve meses, y está a punto de parir.
Лайл!
Lyle...
И то, что мы с тобой сделаем, съедим сегодня же на обед, сукин ты сын. Извини, Лайл.
Y cuando lo hagamos... almorzaremos sobre sus traseros, hijo de perra.
Представьте, десять лет, если не испортите себе "хорошее поведение". Говорит Лайл Уоллас.
Diez años descontando tiempo por buen comportamiento.
Лайл Уоллас. Шерифф-оффис. Округ Натоша.
Lyle Wallace, Jefe de policía del condado de Natosha.
Говорит Шериф, Лайл Уоллас. Вызывает Шерифа из Нашеза. Прием?
Aquí, Sheriff Lyle Wallace... llamando al Sheriff de Natchez.
В эфире офицер Лайл Уоллас.
Habla el helicóptero desde el aire.
Это взрывоопасно, Лайл.
Dice : "Químicos".
С вами хочет поговорить Лайл Уоллас.
Un segundo. Mi madre quiere hablar con ustedes.
Лайл и его какие-то сподручные.
Tienen a Mike Araña.
ќднажды € собрал все свои футбольные карточки, книги, большой мешок стекл € нных шариков, и весь конструктор лего и расшвыр € л все по комнате, чтобы јннабель пон € ла, что мен € тоже могут отругать. " знаешь, что случилось?
Una vez tomé mis bloques apilados y los libros del estante y la gran bolsa de bolitas y los legos y los tiré así Annabel no sería la única en problemas.
- Сколько с нас, Лайл?
Me quedaré con sus camiones, y me sentaré a esperar. ¿ Cuánto quieres, Lyle?
Не мой, Лайл.
No es mi maldito sindicato, Lyle.
Святой Иисусе! Клянусь, это был Лайл Уоллас.
Madre Santa, juro que era Lyle Wallace.
Лайл?
¿ Lyle?
Утенок Дак, Лайл.
Aquí Pato de goma, ¿ ese eres tú, Lyle?
Пожалуйста, не пользуйся матерным языком в эфире, Лайл.
Por favor, no uses ese tipo de lenguaje en el aire, amigo.
Ладно, Лайл, я тебе тоже поставлю свои условия.
De acuerdo, Lyle, te diré lo que haremos.
Быстро долетел, Лайл. Да, у меня был хороший штурман.
Llegaste rápido, Lyle.
Увидимся, Лайл.
Creí que habías dicho que vendría solo.
Мартин, это Лайл Уоллас.
Martin, ¿ me copias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]