English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Ламборгини

Ламборгини Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
"Ламборгини" пойдёт в Финикс, а Кливленд просит четыре "Порше".
El Lamborghini... -... a Phoenix, y Cleveland, 4 Porsches.
Ламборгини.
Lamborghini.
Ламборгини.
El lamborghini
300000 $ за Ламборгини?
$ 300.000 por un Lamborghini?
Ламборгини - это хорошее приобретение
El lamborghini es un buen trato.
Это как будто на гонгах : она - ламборгини, а мы - хонды
Estamos en una pista y ella es un Lamborghini y nosotras somos Honda.
Даже, несмотря на то, что мы хорошие машины, и мы далеко впереди кто угодно с любыми мозгами предпочел хонду чем ламборгини.
Aunque somos unos autos realmente fantásticos y rendimos mucho cualquier persona inteligente prefiere un Honda a un Lamborghini.
Трактор "Ламборгини".
Un tractor Lamborghini.
Это Ламборгини.
Es... es un Lamborghini.
Ездил на Ламборгини, объехал вокруг света и много раз спал с двумя сразу.
Tuve un Countach, hice un crucero alrededor del mundo y follé a dos bandas.
- Мой Ламборгини.
- Mi Lamborghini.
Я как-то видела видео в интернете, где парень собрал Ламборгини в подвале, и пришлось разобрать полдома, что вытащить её оттуда.
Una vez vi un video en internet en el que un tipo construyó un Lanborghini en el sótano. Tuvieron que desmontar la mitad de la casa para sacarlo.
Ламборгини
Lam...
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
Yo mismo tengo 18 Lamborghinis... y una camioneta Subaru.
Загадочным образом, Ламборгини ответили 570 лошадями. Мы все знаем почему.
- Y entonces, misteriosamente, Lamborghini sale con 570.
Да потому что Ламборгини принадлежит концерну Ауди, и фактически, машины создают немцы, предоставляя итальянцам возможность печатать буклеты и забивать их цифрами.
Todos sabemos por qué pasa esto, porque Lamborghini es propiedad de Audi, por lo que los alemanes construyen los autos. Y luego le dejan a los italianos hacer el manual, así que ellos ponen los números.
Ламборгини?
- Qué creen? - Qué opinan?
Хотя она той же высоты, но это не может быть Ламборгини.
Un Lamborghini? No, miren, tiene la misma altura que él, no puede ser un Lamborghini.
В конце 80-х годов, Крайслер объединился с Ламборгини.
A finales de los 80, Chrysler se unió a Lamborghini.
Ламборгини.
Lamborghini
Ферруччо Ламборгини был очарован корридой...
Ferruccio Lamborghini era un entusiasta de los toros...
Самый легкий из всех Ламборгини.
El lamborghini más ligero de todos.
Похоже, он сделал этот автомобиль специально для профессиональных водителей, что означает, в первую очередь, привод на задние колеса... Это первый заднеприводный авто со времен Lamborghini Diablo. Как святое как пончики в Ламборгини,
Parece que fabricó este coche específicamente para el piloto lo que significa, sobre todo, que es un tracción trasera el primer lamborghini tracción trasera desde el Diablo.
Этот металлический переключатель сводит с ума. При цене $ 219,000, Бальбони не самые дешевые Ламборгини, Но для водителя, Я думаю, эта модель лучшая.
Esta palanca con gatillo es demencial. A $ 219.000 el Balboni no es el Lamborghini más barato que hay, pero para un conductor, creo que es el mejor.
По сравнению с двумя другими, эта является наиболее реальной Ламборгини.
Comparado con los otros dos, este es el Lamborghini más real.
В одинокой пустыне, с несколькими Ламборгини.
Un desierto solo con algunos Lamborghinis.
Каждый из этих Ламборгини является истинным суперкаром... захватывающие, уникальные произведения искусства.
Cada uno de estos Lamborghinis es un verdadero superdeportivo... te quita el aliento, obras de arte únicas.
Я собираюсь дать тебе приз за то что ты парень которому пришла в голову самая худшая отмазка в мире, за проигрыш гонки на Ламборгини. "Это все покрышки!"
Voy a premiarte por ser el tio que ha salido con la peor excusa de la historia para perder una carrera con un Lamborghini. ¡ Fueron las ruedas!
Если вы хотите показать свою мужественность, вы можете купить желтый Ламборгини.
Si necesitas expresar tu virilidad, puedes comprarte un lamborghini amarillo.
Так, Вайпер у нас первый, Несколько Ламборгини вот здесь.
Tenemos al Viper en lo más alto, algunos Lamborghinis por ahí.
ты разговариваешь с "Ламборгини".
Estás hablando con un Lamborghini.
"Быстро" - это единственная скорость Ламборгини.
A la velocidad que solo un Lamborghini puede coger.
Во-первых, ты перенагрузил мой внутренний "Ламборгини".
Lo primero, tienes restringido el acceso a mi Lamborghini.
Ламборгини Мурселаго. "
Lamborghini Murceilago.
Я, Ламборгини.
Yo, Lamborghini.
Как припарковать Ламборгини здесь?
¿ Cómo aparcas un Lamborghini aquí?
Вы не тот мистер так называемый Джереми Кларксон, который в этой программе, но месяц назад, водил Ламборгини Авентадор, сказал, " Это последний V12.
¿ No fue un tal Sr. Jeremy Clarkson quien en este programa, pero hace un mes, conduciendo el Lamborghini Aventador, dijo : " Este es el último V12.
Ламборгини Countach.
Un Lamborghini Countach.
Ричард за рулём нового Ламборгини.
Unidades de Richard un nuevo Lamborghini.
На самом деле это одноразовая Ламборгини.
En realidad es un Lamborghini de una sola vez.
Вы торчите мне тачилу, и лучше бы вернуть Ламборгини, мрази!
¡ Tú me debes un auto! Y tendrá que ser mejor que un puto "Lamborghini" ¡ Perro!
Так, ладно. А как вяжутся понятия "трогать", "детей" и "Ламборгини"?
Bueno, ¿ Qué tienen los Lambos con que los vean y los toquen los niños?
Ты обломал меня с вождением Ламборгини, пидор!
Por tu culpa no conduje un lamborghini, idiota.
Ты отдашь свой "Ламборгини", чтобы остановить Тоби?
¿ Regalarías tu Lamborghini para detener a Tobey Marshall?
Тот, кто хочет "Ламборгини" Дино Брустера, должен догнать "Мустанг", чтобы получить его.
Pero si quieren el Lamborghini de Dino Brewster tendrán que perseguir al Mustang.
В первом ряду Англичанин Пол на "Бугатти Вейрон" и Дино Брустер на "Ламборгини Элементо".
En la primera fila está el inglés Paul en un Bugatti Veyron y Dino Brewster en su Lamborghini Elemento.
За то, что я забрал ту сраную Ламборгини.
Es porque me llevé ese puto Lamborghini.
Это за то, что я купил тот сраный Ламборгини?
Esto es porque me llevé el puto Lamborghini.
Мне, пожалуйста, Ламборгини, Ярко-желтый.
Tomaré el Lamborghini, amarillo brillante.
Gallardo Balboni... редкий, с приводом на задние колеса Ламборгини. Эй-ох! Вау!
El Gallardo Balboni... un extraño Lamborghini tracción trasera. Y uno de los superdeportivos míticos... el Murciélago Superveloce.
Это Ламборгини.
Esto es un Lamborghini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]