Лара Çeviri İspanyolca
448 parallel translation
"Лара : собрание стихотворений Ю. А. Живаго".
"Lara. ciclo de Poesías de Y. A. Zhivago."
Это из-за системы, Лара.
Se debe al régimen, Lara.
Там были женщины и дети, Лара, и их давили лошадьми.
AtropeIIaron a mujeres y niños.
- Да? - Лара, кто там?
¿ Hay alguien ahí?
Лара! Речь идет о ребенке. О ее дочери.
Una joven está metida en esto, Ia hija.
Ничто, даже Лара для меня не имеет такого значения.
Nada ni nadie ni siquiera Lara, tiene más importancia para mí.
Лара, я намереваюсь спасти тебя от ужасной ошибки.
Debo salvarte de un tremendo yerro.
- Веселого Рождества, мисс Лара!
¡ feliz Navidad, Srta. Lara!
Куда ты собралась, Лара?
¿ Adónde vas, Lara?
- Никогда, Лара!
¡ Nunca más, Lara!
Он совсем дрянной, Лара.
Es una basura, Lara.
Меня зовут Лара.
Me llamo Lara.
то така € лара?
¿ Quién diablos es Clara?
то така € "люб € ща € лара"?
¿ Quién es la adorada Clara?
≈ е зовут мисс лара лейтон.
Se llama Clayton. Clara Clayton.
Ќу, ƒок... мы теперь знаем, кто така € лара.
Ahora sabemos quién es Clara.
лара лейтон.
Clara Clayton.
ƒа, извините нас, лара.
Sí. Con permiso, Clara.
Ёто лара.
¡ Es Clara!
Ёто €, Ёммет, лара.
Soy Emmett, Clara.
лара. я xочу, чтобы вы знали, что вы мне очень дороги.
Quiero que sepas que significas mucho para mí.
я не могу, лара.
No puedo, Clara.
лара. я не думаю, что ты это сможешь пон € ть.
No creo que vayas a entenderlo.
" акиx, как лара, больше нет.
Clara es una en un millón.
лара.
Clara.
- " ам лара!
- ¡ Es Clara!
лара?
¿ Clara?
лара, идите сюда ко мне!
¡ Clara! ¡ Ven hacia mí!
. ѕродолжайте двигатьс €, лара!
¡ Sigue acercándote, Clara!
- Лара, чего ты так рано пришла?
Ka Ka, llegaste temprano. Igual, estoy desocupada.
- Простите, вы мисс Лара? - Да.
¿ Usted es la Srta. Ka Ka?
Лара играет недотрогу, а я, между прочим, свободна.
¿ Él? Espera y verás. Es difícil que Ka Ka le preste atención.
Лара, ты должна мне помочь, этот парень хочет меня уничтожить!
Ka Ka, tienes que hacerme este favor. Ese chico quiere destruirme.
Лара, если ты ему все расскажешь о моих делах, меня арестуют, ты этого хочешь?
Ka Ka, si me descubren, estoy muerto. Hazme ese favor, ¿ sí?
Не забыть бы поблагодарить Прайлара Рита за то, что пригласил тебя.
Tendré que agradecerle a Prylar Rhit que te invitara a venir.
У телефона Лара Бишоф.
Habla Lara Bischoff.
- Доброе утро, Лара.
- Buenos días, Lara.
- Лара!
- ¡ Lara!
Лара, это было домашнее задание.
Lara, esa era tu tarea.
Ты и не думала выполнять работу, Лара.
No puedes seguir así, Lara.
- Спасибо, Лара.
- Muchas gracias, Lara.
- Лара, иди сюда!
- ¿ Lara, vienes un momento?
Лара!
¡ Lara!
Не волнуйся, Лара.
No te preocupes, Lara.
Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо.
Lara es una alumna maravillosa, pero... por favor entiendan mi preocupación... no va a pasar a menos de que mejore en lectura y escritura.
Лара, скажи им, что я очень волнуюсь за тебя.
Lara, ¿ les dijiste lo preocupada que estoy?
Пальто, Лара?
EI abrigo, Lara.
Лара, что в этом письме?
¿ Qué dice esa carta?
- Лара, ты бросаешь...
¿ Rompes nuestro compromiso?
- ƒержитесь, лара!
- ¡ Sujétate!
Он вчера дважды звонил и спрашивал меня. - Где Лара?
Ayer compré un vestido muy lindo.