Латц Çeviri İspanyolca
87 parallel translation
- Я Кэти Латц.
- Soy Katherine Lutz.
Вы тоже вызываете во мне омерзение, мистер Латц.
Y usted, repulsivo, Sr. Lutz.
Пытаетесь меня споить, мистер Латц?
¿ Intenta emborracharme, Sr. Lutz?
Вы употребляете наркотики, мистер Латц?
¿ Consume narcóticos, Sr. Lutz?
Кэти Латц.
Soy Kathy Lutz.
Нет, миссис Латц, его здесь не было.
No, Sra. Lutz, no lo dejaron aquí.
Ваш дом изгнал меня, миссис Латц.
Su casa me aterra, Sra. Lutz.
Миссис Латц, забирайте семью и немедленно уезжайте прочь!
Sra. Lutz, saque a su familia de esa casa ya mismo.
Латц, не стой здесь.
Lutz, no te quedes ahí parado.
Каждый день, после обеда Латц спит на диване в нашем офисе.
Todas la noches después de cenar... Lutz se duerme en el sofá de la oficina.
- Латц?
- ¿ Lutz?
- Я Латц.
- Yo soy Lutz.
Помнишь, как Латц заплакал на рекламе брилиантов?
¿ Recuerdas cuando Lutz lloró durante ese anuncio de diamantes?
Латц.
Lutz.
Раздевайся, Латц!
Quítatelos, Lutz.
Ну, Латц божится, что он эскимос.
Bueno, Lutz reclama que estemos unidos.
Просто мистер Латц пришел в этой уморительной майке, и каждый раз когда я его вижу, я...
Lutz viste una camiseta graciosísima y cada vez que la veo, pues...
О боже, Латц, за что?
Oh, Dios, Lutz, ¿ por qué?
Так, теперь Латц... Что он умеет?
Lutz... ¿ Qué puede hacer?
Так, Латц поведет машину.
De acuerdo, Lutz es el conductor.
Латц лучше всех.
Lutz es el mejor.
- Прекрасные ноги, Латц.
- Lindo pie, Lutz.
- Латц лучше всех.
- Me encanta Lutz.
И если вам такое не понравится, то Латц снова будет играть на Xbox Kinect без рубашки.
Y si vosotros chicos no seguís adelante con esto, Lutz jugará de nuevo a la Xbox Kinect sin camiseta.
Латц?
¿ Lutz?
Господи, Латц, это же почтальон.
Joder, Lutz. Es el tío del UPS.
Латц, над чем ты работаешь?
Lutz, ¿ en qué estás trabajando?
Черт тебя дери, Латц.
Mierda, Lutz.
Я добьюсь того, что ты будешь есть, спать и дышать, как Хаскелл Латц.
Antes de que yo haya terminado contigo, comerás, dormirás y respirarás como Haskell Lutz.
"Летний Латц".
"Lutz de verano."
Следующие 2 часа я никто иной, как Хаскелл Латц.
Durante las dos próximas horas, soy Haskell Lutz.
Извините, но я точно знаю, что Хаскелл Латц живёт здесь, правильно?
Lo siento, pero ¿ Haskell Lutz vive aquí, verdad?
Он — не Хаскелл Латц.
¡ Él no es Haskell Lutz!
Потому что он — не Хаскелл Латц.
Porque él no es Haskell Lutz.
Боже мой, так это ты — Хаскелл Латц.
Oh, dios mío, tu ERES Haskell.
- Латц, людей на позицию. Бегом!
Lutz, coloca a tu gente, ¡ ya!
Латц, отзови спецназ!
¡ Lutz, repliega las fuerzas especiales!
Успокойся, потому что завтра вечером твоим кавалером будет сэр Хаскелл Бутройд Латц III.
No te preocupes, mañana por la noche en tu brazo tendrás al Señor HasKell Boothroyd Lutz III.
Хаскелл Латц.
Haskell Lutz.
Добро пожаловать на Землю, Адмирал Латц.
Bienvenido, Almirante Lutz.
Прячете что-то, мистер Латц?
Escondiendo algo, ¿ Sr. Lutz?
Когда Латц говорит "считай, что дело сделано", ты можешь считать, что оно сделано.
Y cuando un Lutz te da un "dalo por hecho", puedes darlo por hecho.
Латц : Не знаю.
No lo sé.
Хаскел Латц, ты ли это?
¿ Es ese Haskell Lutz?
Ники Латц.
Nicki Lutz.
Миссис Хаскел Латц.
Señora de Haskell Lutz.
- Мистер Латц, вы следующий.
- Señor Lutz... es el siguiente.
Вероятно, это тот же мерзавец, что забрался в дом миссис Латц.
Pienso que ha sido el mismo desgraciado que irrumpió en la casa de la Sra. Lutz.
Отдал его миссис Латц.
Se la di a la Sra. Lutz.
Миссис Латц – моя портниха.
La Sra. Lutz es mi modista.
Латц.
¿ Lutz?