Лафайетт Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
Рю Лафайетт ведёт в прекрасный открытый Париж. Когда-то я был очарован этим местом.
Rue Lafayette me conduce al escenario de París, que me hechizó durante los años que viví en esta ciudad.
Рынок на улице Лафайетт, и на улицу Яэли.
Nuevamente a Rue Lafayette, y a la calle de Yael.
Лафайетт, ну как же!
Lafayette, bueno, por supuesto!
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Mattiece estaba así de cerca de dos billones de dólares cuando el Fondo Verde una oscura organización ambientalista lo llevó a una corte de distrito federal en Lafayette para detener completamente la operación.
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Puedes alcanzarlo en Lafayette- -
На Лафайетт не все так просто.
Cuesta hacerlo en Lafayette.
мы нашли ещё два на Лафайетт и одно на Лаванте.
Hallamos dos m � s en Lafayette y otro en Lanvale.
Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
¿ Acaso sabes qué hay entre las piernas de una mujer, Lafayette?
Пожалуйста, скажите мне, что это не Лафайетт, пожалуйста.
Por favor, dime que no es Lafayette
Это не Лафайетт.
No es Lafayette.
Лафайетт!
¡ Lafayette!
Лафайетт вернулся!
¡ Terry, Lafayette volvió!
Слушай, Лафайетт.
Hey, Lafayette.
Если ты вдруг не слышал Лафайетт, погибла женщина.
En caso de que no te hayas enterado, Lafayette, una mujer murió.
Должно быть, ты Лафайетт.
Tú debes ser Lafayette.
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь?
Lafayette, ¿ puedes cerrar tú?
— Только сначала реснички сними! — Лафайетт, перестань!
Tal vez quieras quitarte esas pestañas postizas primero.
О, Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт, где Тара?
Lafayette, ¿ dónde está Tara?
А Джейсон и Сэм... Тара и Лафайетт... ты им больше здесь пригодишься.
Y Jason, Sam, Tara y Lafayette puedes hacer más bien por ellos aquí.
Лафайетт, тебе нужно взять себя в руки.
Lafayette, te necesito (... )
Откуда в этом мире столько мерзости, Лафайетт?
¿ Como puede haber tanto mal en el mundo, Lafayette?
Лафайетт, зайка...
Lafayette, ¿ cariño?
— Пошли, Лафайетт.
Vamos, Lafayette.
Знаешь Отель Лафайетт?
- ¿ Conoces el hotel Lafayette?
Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
Lafayette me llamó esta mañana y el sujeto está bien.
Лафайетт?
Lafayette.
Лафайетт...
Lafayette.
— Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт. Лафайетт.
Lafayette, Lafayette.
Какого черта со мной не так, Лафайетт?
¿ Qué diablos está mal conmigo, Lafayette?
- Какого хрена, Лафайетт?
- ¿ Qué demonios, Lafayette?
Как ты мог, Лафайетт?
¿ Cómo pudiste Lafayette?
А, это мой сын, Лафайетт.
Es mi hijo, Lafayette.
- Лафайетт.
Lafayette.
Что тебе от меня меня нужно, Лафайетт?
¿ Qué quieres de mí, Lafayette?
Но шесть месяцев, Лафайетт?
Pero, ¿ seis meses, Lafayette?
Лафайетт меня так бесит, что хочется на стену лезть.
Lafayette me está volviendo tan loca que quiero comer el tapizado.
Эй! Лафайетт, Джейсон, кто-нибудь!
¡ Lafayette, Jason, alguien!
Ты крайне ценный человек, Лафайетт.
Tienes un gran valor, Lafayette.
Что скажешь, Лафайетт?
¿ Cómo suena eso, Lafayette?
Что ж, должен сказать, я слегка разочарован, Лафайетт.
Bien, tengo que decir que estoy un poco decepcionado, Lafayette.
Кто он? Кто такой Лафайетт?
¿ Quién es Lafayette?
— Лафайетт, у меня заказ. — Что?
- Lafayette, tengo un pedido.
А где Лафайетт?
¿ Dónde está Lafayette?
— А? Лафайетт, дружок, этих ребят надо задабривать, а не то тебе пиздец.
Lafayette, estos muchachos tienen que ser calmados o te arruinarán.
— Лафайетт!
- ¡ Lafayette!
Лафайетт здесь?
¿ Está Lafayette?
Знаю, я опоздала. Лафайетт.
llego tarde.
— Лафайетт.
- Lafayette.