Лезбиянка Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Я не лезбиянка или типа того.
No es que sea bollera.
Я сейчас ТАКАЯ лезбиянка.
Pero qué lesbiana que estoy.
Когда ты сказала мне что лезбиянка... я плохо отреагировала.
Cuando me dijiste que eras gay, no reaccioné bien.
Ты такая озабоченная, как лезбиянка перед прилавком косметики.
Eso pone del todo inquieta, como a una lesbiana una tienda de maquillaje.
Энн думает что у тебя не было свадьбы потому что ты не хочешь чтобы она здесь потому что она лезбиянка
Anne va a a pensar que no quieres una boda porque no quieres que vaya porque es gay.
Энн лезбиянка
Anne es gay.
Я просто сказал Кетлин, что я думаю твоя мама лезбиянка
Solo le dije a Kathleen que pensaba que tu madre podría ser gay.
Я имею в виду, она девушка, которую выбрал Рикки и она лезбиянка?
Quiero decir, ¿ es la única chica a la que Ricky elige y es gay?
нет, я не иду в школу я не хочу чтобы люди угадывали лезбиянка я или нет они все равно будут это делать, в школе ты или нет
No, no voy a ir al colegio. No quiero a gente adivinando si soy o no soy gay. Lo van a hacer estés o no estés en el colegio.
Во первых, нет ничего плохого в том что человек лезбиянка ну кроме того факта, ято я не лезбиянка во-вторыз, не стоит так переживать, только потому что кучка идиотов переписываются смками мне просто это не нраивтся. просто не нраивтся
Para empezar, no hay nada malo en ser gay. Excepto que no lo soy. Segundo, no te enfades ni te pongas nerviosa porque un puñado de idiotas estén escribiendo.
Я и собираюсь туда, чтобы сообщить всем что я не лезбиянка
Ya voy. Y le voy a decir a todo el mundo que no soy gay.
Ах да, просто знайте я не лезбиянка
Y por cierto, ¡ no soy gay!
Ты не лезбиянка. Вопреки тому, что только что случилось, что, если честно, было весьма по лесбийски, когда речь идет о моей сексуальной ориентации, я... натуралка.
Tú no eres gay. A pesar de lo sucedido, que, para ser honesta, fue bastante gay, cuando se trata de mi orientación sexual, soy... heterosexual.
Если она лезбиянка, тогда вы говорите на одном языке
Si es lesbiana, entonces hablan el mismo lenguaje.
Она твоя любовница-лезбиянка?
¿ Una amante lesbiana? Interesante.
И для справки, я не лезбиянка.
Y para que conste, no soy gay.