English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лемми

Лемми Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Лемми. Сознание...
Lemmy... consciencia...
С вами произойдет нечто худшее, чем смерть, мсье Лемми Коушн.
Se convertirá en algo peor que la muerte. Se convertirá en una leyenda, Sr. Caution.
я в любой момент могу натравить на него Лемми из "Моторхед", чтобы тот побрил его опасной бритвой.
Siempre puedo hacer que Lemmy de Mot � rhead le corte las mejillas con una cuchilla.
Конечно же, я говорю про человека, сидящего напротив меня. Икона музыки. Лемми.
Por supuesto hablo del gran icono musical Lemmy.
Лемми - это рок-н-ролл.
Lemmy es el rock'n'roll.
Если на нашу планету сбросят ядерную бомбу- выживут только Лемми и тараканы. - Да, эт точно.
Si lanzaran una bomba nuclear los únicos que sobrevivirían serían Lemmy y las cucarachas.
С вами "Loveline". И у нас в гостях Лемми из Motorhead.
Seguimos en "Loveline" con Lemmy.
Лемми, огромная честь говорить с вами, настоящей легендой.
Es un honor hablar contigo. Eres una auténtica leyenda.
Лемми, где вы были, когда слушали это "старье"? Первыми я услышал Битлз, еще до того, как они выпустили свой первый альбом.
La primera vez que vi a los Beatles todavía no habían grabado ni un disco.
На мой взгляд, Лемми выглядит как лос-анджелесский рокер. Есть в нем что-то такое.
Lemmy tiene todo el aspecto de un rockero de Los Ángeles.
Лемми, он как хренов радиоактивный ковбой.
Lemmy es un puto vaquero radioactivo.
Образ Лемми, скорее всего, берет свое начало 50х, а потом поверх накладывается то, что он повстречал на своем пути.
El look de Lemmy tiene algo de los años 50. Y a eso se le suma todo lo que él va echando en la mezcla.
Описать стиль Лемми нелегко, потому что... от пары к паре этот стиль кардинально меняется.
No es tan fácil describir el estilo de Lemmy. Cada vez que encarga unas botas, cambia.
И каждый день мы видели Лемми у игрового автомата в лобби.
Siempre veíamos a Lemmy jugando a un videojuego en el salón.
В Долине стояло очень жаркое лето, и Лемми был в шортах.
Era verano y Lemmy llevaba pantalones cortos.
И вот выходишь ты из нашей комнаты, и первое, что ты видишь - Лемми, нагнувшегося к игровому автомату. Лемми, который нагибается задницей тебе в лицо...
Lo primero que veíamos cuando salíamos de la sala de ensayo era a Lemmy inclinado sobre la consola, con el culo en pompa.
Это Лемми. Либо вы его принимаете, либо нет.
Si te gusta Lemmy bien y sino también.
Просто нет слов. Он просто Лемми.
No hay palabras, es Lemmy.
Наверное,'Лемми'должно быть глаголом или типа того.
Debería haber un verbo para él.
Не думаю, что Лемми из таких.
Yo no veo a Lemmy capaz de eso.
Лемми делает все по-своему, чтобы добиться того, чего он хочет.
Lemmy hace las cosas a su manera para conseguir lo que quiere.
Мое воспоминание про Лемми, которое никак не связано с музыкой.
Lo que más recuerdo de Lemmy es algo que no tiene que ver con la música.
Если выпадет три Лемми, значит, вы сорвали джек-пот.
Si sacas tres Lemmies, te llevas el premio gordo.
Я считаю Лемми легендой.
Creo que Lemmy es una leyenda.
Дэйв, давай проверим звук, сыграйте вместе, убедимся, что Лемми слышит себя.
Dave, vamos a comprobar los niveles a ver si Lemmy puede oírse.
"Ты ведь записал песню с Лемми, да?" А я ему : "Да".
Y me pregunta : "¿ Ustedes grabaron una canción con Lemmy?"
А потом я такой : "Пойду, отолью", достаю телефон звоню Лемми и говорю : " Как сам?
Le digo que me voy a mear y llamo a Lemmy : " Viejo, ¿ qué haces?
В 90-е Лемми, по крайней мере для меня, синонимом с Rainbow. Потому что...
En los 90, Lemmy se convirtió en un sinónimo del Rainbow, al menos para mí.
"Пошли в Rainbow, пропустим по стаканчику, поздороваемся с Лемми".
"Vamos al Rainbow a tomar algo y vemos a Lemmy."
Говоришь, вроде, в шутку. А Лемми действительно там.
Y allí estaba.
К нам заходит много туристов, особенно летом, и все как один - "А Лемми здесь? Он здесь?"
Muchos turistas vienen aquí preguntando por Lemmy, sobre todo en verano.
Просто дайте Лемми этот автомат, Джек с Колой, сигарету, и он будет здесь вечно.
Dale a Lemmy esa máquina, un cigarrillo y un Jack Daniel's con cola, y nunca se va de allí.
Когда поситители играют на этом автомате, в таблице рекордов они видят имя Лемми.
La gente se pone a jugar y dice : "Oye, aquí pone Lemmy".
"Да, тот самый Лемми из Motorhead". Они не верят.
"Sí, es Lemmy de Motörhead." No se lo creen.
И тут раз, за барной стойкой сидит сам Лемми.
Pero al rato está en la barra.
Я слышал, что Лемми здесь учился. Думал, что это просто слухи.
Dicen que Lemmy estudió aquí.
- Я слышала, что Лемми исключили из школы.
- Dicen que expulsaron a Lemmy de aquí.
Привет, Лемми!
¡ Hola, Lemmy!
Что мне нравится в "мифологии" Лемми так это то, что он был роуди у Хендрикса.
Lo que más me gusta del "mito" de Lemmy es que fue plomo en jira de Jimi Hendrix.
Я знаю, что Лемми - большой любитель военной истории. Для меня Motorhead были- - рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Mi conexión entre el rock y la vida militar era Motörhead.
- Как тебе, Лемми? Понравилось?
- ¿ Qué tal te sientes, Lemmy?
Дик Мик и Лемми всегда принимали много спида и были раздражительными.
Dik Mik y Lemmy estaban siempre muy tensos porque tomaban mucho speed.
Лемми сердился, хлопал дверями и все такое...
Lemmy se ponía de mala leche y pegaba portazos.
С Лемми было трудно работать, потому что мы были в группе, где все принимали разные наркотики.
Me resultaba muy difícil trabajar con Lemmy, porque tomábamos drogas muy diferentes.
Лемми, по-моему, принимал амфетамины.
Creo que a Lemmy le iban más las anfetaminas.
! "Мы поднимались наверх, а он еще спал. Мы трясли его :" Бога ради, Лемми, вставай! "
! "Y teníamos que subir a despertarlo :" ¡ Vamos, Lemmy! ".
"Где, блин, Лемми?"
"¿ Dónde mierda está Lemmy?".
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
Sin Lemmy no existirían ni Motörhead, ni Metallica, ni Megadeth ni Slayer, ni ninguno de los grupos heavy de hoy en día.
Рок-н-ролл - это Лемми.
El rock'n'roll es Lemmy.
Лемми - Бог!
¡ Lemmy es Dios!
И Лемми сел с нами.
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]