English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лерой

Лерой Çeviri İspanyolca

286 parallel translation
Кинокомпания "Витафон" представляет. "Трое в паре", режиссер Мервин Лерой.
Una cerilla para tres
Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой?
¿ Qué tal Guthrie, o Glenn, o Leroy?
В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Fue al hotel Leroy y se registró con el nombre de Bessie Schmidt.
Хорошо, ЛеРой.
Sí, LeRoy.
ЛеРой не хочет никого обидеть.
LeRoy es tranquilo.
Но она так выскочила... - Как раз когда я... - ЛеРой!
- Lo siento pero salió corriendo cuando yo...
ЛеРой, мне принадлежит этот дом. Я наняла тебя...
Soy aquí la dueña y tú, mi empleado.
Да, ЛеРой.
Sí, LeRoy.
Оставь её у двери в подвал, ЛеРой потом уберёт.
LeRoy se ocupará de eso.
ЛеРой не виноват.
La tengo yo.
Кто тебе говорил такое? Лерой?
¿ Te habló LeRoy de esas cosas?
Лучше тебе отдать их, ЛеРой!
¡ Dámelos si no quieres que te pese!
- Что тебе сказал ЛеРой?
¿ Qué ha hecho LeRoy?
Ступай, ЛеРой.
Puede marcharse, LeRoy.
Мы с Таскером потушили его. Боюсь, что бедный ЛеРой...
Lo apagamos, pero el pobre LeRoy...
Мамочка, ЛеРой взял мои туфельки.
Mamá, LeRoy tenía mis zapatos.
Это всё ЛеРой.
¡ LeRoy tuvo la culpa!
- Роберт Лерой Паркер.
- Robert LeRoy Parker.
... Лоран Лерой, ЦК Французской коммунистической партии.
... Laurent Leroy, del comité central del partido comunista francés...
Лерой Келлиан, Лэнни Моринелли.
Están Leroy Kellian, Lenny Moorinelli.
Ни звука, Лерой.
Ni una palabra, Leroy.
Ты играешь в футбол, Лерой? Точно.
¿ Juegas al fútbol, Leroy?
Эй, Лерой, а ты когда-нибудь слышал прикол о парикмахерской?
Hey, Leroy, ¿ has oído alguna vez la canción de la barbería?
- Лерой, помедленнее, ради Бога!
Leroy, ¡ más despacio, por Dios!
- Давай, Лерой. Мы опоздаем в церковь. - А, мам!
Leroy, vamos a la iglesia.
- Не могу тебе помочь, Лерой.
- Oye, Hooker.
Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто?
Leroy, ¿ me das un poco de crema para Tonto?
Лерой живет временно с мамой.
Leroy está viviendo con su madre temporalmente.
Лерой хочет иметь свое жилье.
Leroy quiere vivir solo.
Я провожу тебя, Лерой.
Te acompañaré, Leroy.
"Дорогой Лерой..."
" Querido Leroy :
Мой друг Лерой и я были с этой сучкой.
Mi amigo Leroy y yo estábamos con una tía.
Лерой говорит : "Нам надо съёбывать отсюда." Я говорю : "Лерой, ты прав, надо уходить."
Leroy dice : "Hay que pirarse". Y le digo : "Tienes razón".
Лерой говорит : "По сигналу я открою дверь."
Leroy dice : "A la señal, abriré la puerta".
Лерой.
Leroy.
Скажи, Лерой?
- Mm? Yeah, Yeah.
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Hey, quieres pescado y papas fritas, Leroy?
- Ты в деле, верно, Лерой?
- Tú estas dentro, no es así Leroy?
Лерой Дж. Купер!
¡ Leroy G. Cooper!
Как думаешь, а Лерой сейчас голодный?
Y Leroy, ¿ tendrá hambre?
Лерой в тюрьме за убийство и у него залог в $ 1000000. Так что, если только он не выиграет в лотерею, Лероя мы долго не увидим.
Leroy está en la cárcel y la fianza es de un millón de dólares, así que a no ser que le toque la lotería, no irá a ninguna parte durante algún tiempo.
Да, все в порядке, во время трансляции "Скряги" мы переключимся на студию в Берлине, где Лерой нИман будет страдать фигнёй,
Transmitiremos "Scrooge" en directo y después conectaremos con Berlín donde Leroy Neeman estará pintando el muro.
Она маленькая, Лерой.
Es pequeña, Leroy.
Я не Лерой, я Лео.
No me llamo Leroy, me llamo Leo.
Чёрт возьми, Лерой, где? В зоне отдыха.
Por Dios, carajo, Leroy. ¿ Dónde?
Лерой Джексон.
Tommy Lee.
Лерой, пусть нам дадут другого учителя. - Заткнись.
Grand Forks, Dakota del Norte.
Мне противно это, Лерой.
No. Basta, Leroy.
Я ухожу, Лерой.
Yo me voy, Leroy.
Лерой здесь.
Aquí está Leroy.
Джексон Лерой, сэр.
Tommy Lee Haywood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]