English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лиана

Лиана Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
Gaston y Liane estarán conmigo esta noche aquí en Maxim's.
Дорогая Лиана хорошо устроилась.
Le va bien a la querida Liane
Лиана, ты бросила меня с инструктором фигурного катания.
" Liane, me engañaste con un instructor de patinaje.
Лиана д'Эксельманс совершила самоубийство.
Liane d'Exelmans se ha suicidado.
Вокруг моего державного ствола Обвился он, как цепкая лиана, И высосал все соки...
hasta ser la hiedra que ocultó mi noble tronco sorbiéndole la savia.
Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам.
Eliane, no deberíamos darle a esta gente ideas de victoria.
Командор, майор Лиана Кеммер на борту.
Comandante, la mayor Lianna Kemmer ha llegado.
Лиана?
¿ Lianna?
С первых же дней, Лиана стала называть меня дядей Майком.
Fue como conocí a Lianna. Me llamaba "tío Mike".
Лиана даже не плакала.
Lianna ni siquiera lloró.
- Я майор Лиана Кеммер.
¿ Quién? - Soy la mayor Lianna Kemmer.
Лиана, я любил Фрэнка как родного брата.
Lianna, quería a Frank como a un hermano.
Не знаю, Лиана.
No sabía nada, Lianna.
- Лиана, пока мы это не закончили...
- Lianna, hasta que descubramos... - ¿ Descubramos?
- А как Лиана?
- ¿ Lianna?
Мы не машины, Лиана.
No somos máquinas.
Как Лиана?
Está bien.
- Лиана.
- Agarra la liana.
Если увидишь Бэйлиана, сына Годфри, скажи ему, что Сибилла была здесь.
Y si ves a Balian, hijo de Godofredo, dile que Sibila ha venido.
– Тамплиеры убили Бэйлиана?
- ¿ Los templarios han matado a Balian?
Мы идем этим путем, чтобы найти Бэйлиана, который защищал Иерусалим.
Venimos por esta ruta para encontrar a Balian, defensor de Jerusalén.
- Милая лиана.
Bonita liana.
Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке.
Liana, a veces una hora en el motel vale más que una vida entera de matrimonio.
Очнись, Лиана. И подумай об этом.
Date cuenta Liana, razona.
Вообще-то, у ядовитого сумаха от 7 до 9 листьев... это скорее куст, чем лиана.
De hecho, la sumac venenosa tiene cerca de 7 a 13 hojas, es más un arbusto que una enredadera.
Лиана сказала, что ты попросил доступ к моему ежедневнику.
Lian dice que has pedido que te informasen de mi agenda.
Похоже, его придерживала лиана, пока я не оказался прямо под ним.
Parece que lo sostuvieron con una liana hasta que yo estuviera debajo.
Ты нанял его чтобы заменить Лиана и не поговорил со мной об этом?
¿ Lo contrataste para sustituir a Liam y no me lo contaste?
Знаете, я и не думала, что Лиана умерла в день вашей годовщины.
Sabes, no me había dado cuenta que era su aniversario el día que murió Liana.
Потому, что нет никакого смысла, Лиана. Не так ли?
Porque no tiene sentido, Leanne, ¿ vale?
Кто такая Лиана, Люк?
¿ Quién es Liane, Luke?
( * - "Лиана мёртвых", напиток, оказывающий психоактивный эффект, изготовляемый местными жителями бассейна Амазонки ) Диметилтриптамин *.
Ayahuasca.
Скажите мне правду, Лиана, или все будет только хуже.
Dime la verdad, Liana, o esto se va a poner peor.
Почему учитель "лиана духов" не говорит со мной?
¿ Por qué el maestro caapi no habla conmigo?
Но несмотря на все мои упорные усилия и огромное желание "лиана духов" по-прежнему совершенно на меня не действовала.
Pero no importaba cuánto lo intentara, o cuánto lo quería, continuaba totalmente inmune al efecto del caapi.
Учитель "лиана духов" будет вас вести.
El maestro caapi va a guiarlos.
Там была лиана. Если дерево обвито лианой, оно сухое или вот-вот засохнет.
Tenía una mordida y cualquier árbol mordido por las termitas... o está muerto o cerca de estarlo.
Лиана Халлик!
¡ Liana Hallik!
Седьмая линия, Лиана...
Línea siete, Liana...
Лиана подала на развод.
No hay familia.
Это Лиана, мать Эрика.
Ah, hola, Sra. Cartman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]