English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лида

Лида Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Лида, я тут оставил свои телефоны, служебный и домашний.
yo he quedado aquí mis números... - Gracias.
Может быть те, кто знал Валентина больше, чем я... Ты, Лида... Или его сестра Анастасия, или его товарищи...
Quizá los que conocía a Walentín más que yo... o sus compañeros...
Лида, не надо, милая.
querida.
Лида!
Lída
Ведущие роли сыграли такие популярные кинозвезды, как Лида Борелли, Пина Меничелли и Франческа Бертини.
En muchos casos, protagonizados por actrices populares como... Lyda Borelli, Pina Menichelli y Francesca Bertini.
Я не суеверный человек, но продолжаю думать, что Лида была близнецом, и у нас появился наш второй ребёнок со второй попытки т.к сначала был выкидыш...
No soy una persona supersticiosa pero sigo pensando que Lida fue una gemela, y que tuvimos a nuestro segundo hijo en nuestro segundo intento como si hubiese sido un aborto espontáneo...
Минна ответила, что это была Лида.
Minna dijo que era Lida.
Она сообщила, что Лида умерла.
Dijo que Lida estaba muerta.
Очень противоречивые переживания, как если Минна, Рооса и Есси были там и Лида умерла.
Emociones muy contradictorias, como cuando Minna, Roosa y Essi estaban allí y murió Lida.
" Людям, как Лида Эскивель.
"Personas como Linda Esquivel".
По словам соседей, Малкольм и Лида Тафферт ушли рано утром и пока не возвращались.
Los vecinos dicen que vieron a Malcom y Lida Taffert marcharse temprano esta mañana y no han vuelto.
Лида...
Lida...
Лида!
¡ Lida!
Почему Лида Тафферт была похищена, но ничего не случилось с матерью Фрэнки Клейвина?
¿ Por qué ha secuestrado a Lida Taffert pero no le pasó nada a la madre de Frankie Clayvin?
Лида Тафферт - полька.
Lida Taffert es polaca.
И для кого остановилась Лида.
Y por lo que Linda paró.
Но ведь Лида Тафферт не пыталась покончить с собой.
Pero Lida Taffert no intentó suicidarse.
Лида Тафферт была внутри.
Lida Taffert estaba dentro.
Лида хочет остаться.
Lida quiere quedarse.
Лида ударила меня по лицу мешком с мелочью.
Lida me pegó en la cara con una bolsa de monedas.
- Это моя жена, Лида.
- Mi esposa, Lida.
- Я сокращаю свою работу частного сыщика и буду работать на компанию "Лида".
Dejaré mi negocio como detective... privado y me iré a trabajar para Leda.
- Я тут понял, что я не поздравил тебя с новой работой в страховой компании "Лида".
Me he dado cuenta de que no te he felicitado... por tu nueva aventura con la compañía de seguros, Leda.
Я - Лида.
Soy Lida.
- Как себя чувствуешь, Лида?
papá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]