Лиллиан Çeviri İspanyolca
293 parallel translation
Эти провинциалы не стали бы аплодировать даже Лиллиан Расселл.
Estos paletos no aplaudirían ni a Lillian Russell.
Лиллиан, подойди к тому человеку с усами и поблагодари его, понимаешь?
Lillian acércate al hombre del bigote... y dale las gracias, ¿ entiendes?
Я Лиллиан Рот.
Soy Lillian Roth.
Лиллиан, дорогая.
Lillian, querida.
- Ты была очень хороша, Лиллиан.
- Estuviste muy bien, Lillian.
Пойдем, Лиллиан.
Ven conmigo, Lillian.
Лиллиан, мр. Берд твой продюсер.
Lillian, el Sr.Byrd es tu productor.
Лиллиан, говорю тебе.
Lillian, te estoy hablando.
За подписанный контракт Лиллиан с Паласом.
Esto es por cerrar el contrato de Lillian en el Palace.
Лиллиан и я.
Lillian y yo.
Разочарования, принесенные жертвы только так Лиллиан могла петь, и продолжает петь чтобы вес мир мог слушать ее.
Las decepciones que hemos sufrido, los sacrificios que tuvimos que hacer sólo Lilian podía cantar y continúa cantando y el mundo entero le escucharía.
Я, Лиллиан, какая разница?
¿ Lilian? ¿ Qué diferencia hay?
Вы и я хотим, чтобы Лиллиан была счастлива.
Tú y yo queremos que Lilian sea feliz
А что подходит лично для Лиллиан?
¿ Y que tiene que ver personalmente Lillian en todo eso?
Лиллиан, дорогая ведь ты работала над этим, сама знаешь, с каких пор?
Lilian, cariño, tú has trabajado tanto, desde que eras...
Алло, Лиллиан, дорогая?
Hola, ¿ Lillian, cariño?
- Разве они не прекрасны, Лиллиан?
- Oh, ¿ no son preciosas, Lilian?
Они чудесны, Лиллиан.
Son maravillosas, Lillie.
Лиллиан, послушай это :
Oh, Lillian, escucha esto :
" Лиллиан Рот срывает овацию.
" Lillian Roth consigue ovaciones.
Лиллиан Рот, покорившая своими песнями всю страну сорвала гром аплодисментов у поднявшегося на ноги зала. "
Lillian Roth, que ha estado cautivando al público de todo el país puso en pie a los espectadores anoche que la aplaudieron y vitorearon. "
Вы Лиллиан Рот, не так ли?
Vd es Lillian Roth, ¿ verdad?
Это - я, Лиллиан Рот.
Soy yo, Lillan Roth.
- Я устал быть мистеро Лиллиан Рот.
- Estoy harto de ser el Sr. Lillian Roth.
Лиллиан, рада видеть тебя.
Lillian, me alegro de verte.
Мисс Лиллиан Рот.
La Srta Lillian Roth.
- Ты все еще Лиллиан Рот.
- Todavía eres Lillian Roth, ¿ verdad?
Меня зовут Лиллиан Рот, мне 8 лет умею подражать и играю драматические роли играла в Душе человека с Вильтоном Лакаем и играла...
Me llamo Lillian Roth, y tengo 8 años y hago imitaciones y papeles dramáticos y trabajé en The Inner Man con el Sr Wilton Lackaye e interpreté...
Свободу, которой у меня не было я старалась дать тебе, сделав из тебя Лиллиан Рот.
El tipo de libertad que yo nunca tuve intenté dártela haciendo de ti Lillian Roth.
Ты слепила Лиллиан Рот.
Tú inventaste a Lillian Roth.
Итак, это - Ваша жизнь, Лиллиан Рот.
De forma que, esta es tu vida, Lillian Roth.
Лиллиан, мы ежегодно устраиваем этот прием уже как 10 лет и еды всегда хватало, с лихвой.
Hemos dado esa fiesta durante diez años... y nunca nos hemos quedado sin comida. Ni de lejos.
Роуз, это Лиллиан Турман
Rose, te habla Lilian Thurman.
Я согласен, Лиллиан.
Con mucho gusto, Lillian.
Лиллиан, что ты говоришь?
Apenas lo puedo creer, Lillian.
Лиллиан, какое это имеет значение?
La verdad, Lillian, creo que no importa.
Прости меня, Лиллиан.
Lo lamento, Lillian.
Не слушай его, Лиллиан.
Sólo ignóralo, Lilian.
- Лиллиан, на секундочку.
Lilian, ¿ puedo hablarte un minuto?
Давай, Лиллиан, я с тобой схожу.
Vamos, Lilian. Iré contigo.
Лиллиан, я же для собак, почитай, как свой!
De todos modos, nadie es más perrero que yo, Lilian.
Ты этого сорванца забрал у Лиллиан?
¿ Esta es la pequeña bribona que le sacaste de encima a Lilian?
Лиллиан, у тебя всё хорошо?
Lilian, ¿ estás bien?
Лиллиан.
Lilian.
Кого, Лиллиан?
De que hablas Lillian?
То, о чем говорила Лиллиан.
Con respecto a lo que dijo Lillian...
Чертова Лиллиан, ебучая...
La maldita Lillian!
Привет Лиллиан.
Hola, Lillian.
Она напоминает ему Лиллиан.
Ella le recordó a Lilian.
Это был билет Лиллиан!
¡ Ese era el número de Lilian!
Нет, Лиллиан, нет, это все рабочие...
- No, Lillian no.