Лодка Çeviri İspanyolca
1,749 parallel translation
У тебя есть спасательная лодка, которая удержит 15 человек или одного человека... кого ты предпочтешь?
Tienes un bote salvavidas que mantiene a 15 personas... o a una... ¿ A quién pones dentro?
Это не лодка, а яхта.
No es un bote, es un Yate.
О, прости, я думал ты сказал "лодка".
Oh, lo siento, pensé que habías dicho que era un bote.
У него есть лодка.
Tienen un bote.
Почему бы тебе просто не написать слово "лодка" в навигаторе?
Pon "lancha" en el GPS y ya.
Сынок, если твоя лодка накренилась, или села на мель...
Hijo. Escucha, cuando tu barco escora y si no marcha, sabes...
Это моя лодка.
¿ Qué le hacen a mi yate?
Эта лодка должна быть безопасной.
Vamos a arreglarlo para que sea seguro para ella.
Кому нужна лодка?
¿ Quién lo llama?
Лодка будет на месте, когда мы вернемся.
El bote estará allí cuando regresemos.
На побережье нам понадобится какая-нибудь лодка.
- Cuando lleguemos a la costa tendremos que pasarnos a algún tipo de embarcación.
Лодка мадам Уорд
La Sra. Ward esta subiendo al bote.
Это твоя лодка.
Este es tu bote.
Мы либо доплывем до нее и попытаемся спастись пока у нас еще достаточно сил, или мы можем остаться здесь и надеяться, что лодка не утонет. И что кто-нибудь за нами приплывет.
O nadamos hacia allí e intentamos salvarnos, mientras todavía nos quedan fuerzas, o nos podemos quedar aquí y esperar que el bote no se hunda... y que alguien venga a buscarnos.
Нам понадобится лодка побольше.
Necesitaremos un bote más grande.
Лодка Харона росла и становилась шире и больше на протяжении тысячелетий.
La barca de Charon ha crecido grande y poderosa a través de los milenios.
У вас есть лодка?
¿ Tu tienes un bote?
А лодка у вас не течет?
¿ El bote alguna vez ha tenido filtraciones?
В порту нас ждет лодка.
El barco nos espera en el puerto.
Наша лодка всё ещё там. У меня нет времени, чтобы...
Nuestro bote sigue ahí, no he tenido tiempo de...
У Локка есть лодка!
¡ Locke tiene un barco!
- Но в твоих слезах лодка легко утонет.
Con tantas lágrimas, el barco se va a hundir.
Нравится лодка?
¿ Te gusta el barco?
узнаю есть ли там лодка Тимоти О'Делла.
Llamaré a nuestro amigo, para ver si un Timothy O'Dell tiene un barco allí.
Там Джимми ждёт лодка, чтобы отвезти его в аэропорт в графство Даун.
Hay un barco esperando a Jimmy, para llevarle a un aeródromo en County Down.
- Знаешь, если лодка качается...
Tu sabes, si el bote se sacude.Por favor no termines
Такая красивая лодка.
- Da! Es un barco muy lindo.
Ну я же говорил, что лодка прекрасная, да?
¿ Entonces, dije que era un lindo barco, o qué?
У него была парусная лодка.
Él tenía un velero.
Ты знаешь как называется лодка моего папы?
- Sí. ¿ Sabes como se llama el barco de mi papá? - No.
Греция. Рядом с этим островом затонула лодка Новоа Пазос.
- Junto a esa isla se hundió el barco de los Novoa Pazos.
Зачем он забрал мою сестру? У вас есть лодка?
¿ Porqué se llevó a mi hermana? ¿ Chicos, teneis un bote?
В паре часов пути отсюда у берега стоит лодка.
Hay un barco amarrado en la costa a unas horas de aquí.
Пойдём, нас ждёт лодка.
Tenemos que alcanzar a un barco.
У него есть лодка.
Tiene un barco.
Эй, я думаю тебе необходима лодка побольше.
Hey, creo que vas a necesitar un barco más grande.
За такие деньги лодка должна быть с мотором.
Por ese precio, esa barca debería tener un motor.
Лодка, машина, моя грудь, телевизоры... вот ничего и не осталось.
Luego del bote, del auto, mis tetas y los televisores, no quedó nada.
Нам понадобится лодка побольше.
Necesitamos un barco más grande.
Это его лодка и снаряжение.
La canoa y el equipo son suyos.
У вас есть лодка?
¿ Tiene un barco?
Лодка.
El bote.
Лодка не будет домом, пока не используешь конфеты, чтобы заманить детей на нее.
Un barco no es un hogar hasta que utilizas chucherías para atraer niños hasta él.
Лодка с привидениями!
¡ Un barco encantado!
Это была ещё та чёртова лодка.
Este era tremendo autobús.
Будешь отрабатывать свои движения в гараже пока не приедет школьная лодка.
Oh, estarás practicando tus pasos en el garaje hasta que venga el barco del colegio.
Это такая удивительная лодка.
Es un barco increíble.
Она такая удивительная лодка.
Ella es un barco increíble.
Эта лодка затонет, и затонет она скоро.
El bote va a hundirse... y lo hará pronto.
Это лодка!
¡ Guau! - ¡ Mira, un barco!
А зачем тебе лодка?
¿ Para qué necesitas un barco?