Лоти Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Нет, не всю ночь, Лоти. Только послушаю сексуальные фантазии Лестера и выпью морковного сока.
No, no llegaré tarde, Lotte, pero tengo que... escuchar un rato las fantasías sexuales de Lester y tomar jugo de zanahorias.
Максин - Лоти.
Maxine, Lotte.
- Лоти, ты что, спятила? Нет!
¿ Te volviste loca, carajo?
Лоти, я тащусь от тебя.
Y Lotte, estoy loca por ti.
Это Лоти. Я хочу снова встретиться.
Me gustaría mucho volver a verte.
- Я люблю тебя, Лоти.
Te amo, Lotte.
Ты назвала меня Лоти?
¿ Me llamaste Lotte?
- Дорогая! - Моя милая, прекрасная Лоти.
Ah, mi dulce, hermosa Lotte.
Лоти...
Lotte, esto es tan bueno.
- Лоти, это ты?
¿ Lotte? ¿ Eres tú?
- Лоти.
Ah, Lotte. Ah, Maxine. ¡ :
Может, это Лоти говорила?
¿ Quizás era esta mujer Lotte hablando?
Максин называет меня Лоти. Да уж.
lo extraño es que... a esta Maxine le gusta llamarme Lotte.
Глупо бросать девку, если она называет тебя Лоти, как другу говорю.
Estás loco si dejas ir a una chica que te llama Lotte.
Да, но тебе больше понравилось совать свой член в Максин, Лоти.
Renunciaste a eso después de la primera vez que le metiste la pija a Maxine.
Черт! Лоти, кем я стал?
Dios, Lotte, ¿ en qué me he convertido?
Я не хочу быть монстром, Лоти, не хочу.
No quiero ser un monstruo, Lotte.
- Лоти.
- Lotte.
- Потом все обсудим, Лоти.
- Hablaremos sobre esto más tarde.
- Как ты узнала, что я в нем? - Лоти звонила.
¿ Cómo sabías que era yo?
- Знакомьтесь, это Лоти. - Привет, Лоти.
Atención todos, ella es Lotte.
Лоти.
Lotte.
Лоти, стой. Нет!
¡ Lotte, no!
- Прости, Лоти.
Lo siento, Lotte.
О, Лоти, это редкостная возможность!
¡ Esa sería una maravillosa oportunidad!
- Не так как ты или тётя Лоти,
- Como usted, tía Lottie.
Уймись, Лоти.
Cálmate, Lottie.
Мама, принеси мне чай и тосты, если тётя Лоти не все съела и хоть что-то оставила.
Mamá, ¿ puedes subirme té y tostadas? Si mi tía querida no se come todo, por supuesto.
Не сердись, Лоти.
Lottie, no nos enfademos.
Лоти, а что если Эйнджэл и правда обладает талантом, а мы просто этого не понимаем...
A decir verdad, Lottie... ¿ qué pasaría si Angel realmente tiene talento y no lo comprendemos?
Подумать только, твоя тетя Лоти была тут служанкой...
De sólo pensar, que tu tía fue una criada aquí.
Ты предупредила Лоти?
¿ Le avisaste a la tía Lottie?
Тетю Лоти я обожала.
Quería tanto a su tía.
Криста зачекинилась в "Пьер Лоти".
Notificación de Instagram, Krista está en Pierre Loti.
- Лоти.
Craig, querido...
Лоти, все в порядке?
Lotte, ¿ estás bien?
- Лоти?
¡ Lotte!
Лоти
Hola.
Лоти! Крейг!
¡ Lotte!
- Лоти.
Lotte.
Лоти, черт, нельзя ее убивать!
Dios, no, no podemos matarla.