English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лотта

Лотта Çeviri İspanyolca

84 parallel translation
- Хорошо, а где Лотта?
- ¿ Dónde está Lottie?
"Развратная Лотта."
"La Srta. Entra-Fácil".
Лотта очень гордилась мной. Лотта - это моя сестра и мой самый главный болельщик.
Lotte es mi hermana... y mi mas grande admiradora.
Лотта, у меня здесь работа, здесь наши друзья, у нас прекрасная квартира.
Lotte, tengo un trabajo. - Tenemos amigos y un buen apartamento.
Лотта - единственная женщина, которая от меня не отвернулась.
La única chica que estuvo a mi lado fué Lotte.
Послушай, Лотта, далеко не каждому предлагают такую работу в Заксенринге.
Nos darán un apartamento de 4 habitaciones en un nuevo condominio.
Лотта, ты только представь, через год у нас будет "Трабант".
- Seguro. - En un año, tendremos un Trabant.
Именно это место назвала Кароле Лотта.
Es el lugar exacto que Lotte le dijo a Carola.
Лотта, ты можешь мне верить.
Lotte, puedes confiar en mí.
Я оставлю двух человек на тот случай, если Лотта Ломан, все-таки, появится.
Está acabado. - Dejaré 2 hombres, por si ella regresa.
Лотта, это Фритци. Фритци - это Лотта.
Lotte, ella es Fritzi.
Лотта и Тео в течение многих лет помогали Харри переправлять людей на Запад. В настоящее время Лотта работает журналисткой в Берлине.
LOTTE Y THEO AYUDARON A ESCAPAR A MUCHA GENTE DURANTE AÑOS.
Ваш мюзикл закроется раньше, чем вы успеете сказать имя Трента Лотта.
Su producción estrenará y cerrará antes de poder decir "Trent Lott".
Лотта звонила сегодня.
Recibimos muchas llamadas esta noche.
Лотта!
- ¡ Lotte! - ¡ Mamá!
Лотта связь.
Lotte es un vínculo.
Лотта создаёт у меня чувство, что что-то происходит в доме.
Lotte me hace sentir que algo está rodeando mi casa.
Это Лотта, она живет здесь.
Es Lotte, que por el momento vive con nosotros.
Лотта ваша родственница?
¿ Y Lotte es de la familia?
Лотта создаёт чувство, что что-то происходит в доме.
Lotte hace que sienta que algo está rodeando mi casa.
Это была Лотта.
¡ Fue Lotte!
Лотта, ты должна была сказать "цап".
Lotte, se supone que tienes que decir "snap".
Лотта нуждается в специальной медицинской помощи.
Lotte necesita cuidados médicos especializados.
Лотта, Айви очень плохая девочка!
¡ Ivy es una chica muy mala, Lotte!
Ты знаешь, что это такое, Лотта?
¿ Sabes lo que es, Lotte?
Ты что, кому-то о нас рассказала, Лотта?
- ¿ Decidiste eso por tu cuenta, Lotte?
Лотта.
Lotte...
Лотта, не преследуй меня.
Lotte... No vuelvas a buscarme.
Лотта, подожди. Стой.
Lotte, espera.
Лотта, кому ты пишешь?
Lotte, ¿ a quién llamaste?
Это Лотта их туда поместила.
Que Lotte te puso...
Тот же пистолет, из которого была убита Лотта Мэдсен, которую полиция считает любовницей Класа.
La misma arma mató a Lotte Madsen que la prensa identificó como la amante de Greve.
- Чем твоя мама занимается, Лотта?
- ¿ Qué hace tu mamá, Lotte?
Пойдём купим чего-нибудь сладкого. Пойдём, Лотта.
Podemos comprar algunos dulces, ya que es sábado.
Сладости - разве это не круто, Лотта?
¿ No está bueno comer dulces el sábado?
Целую неделю, Лотта.
Una semana entera, Lotte.
- Лотта, быстро в кровать!
- Lotte, vuelve a la cama.
Лотта не может уснуть.
Lotte no puede dormir.
- А где Лотта?
¿ Dónde está Lotte?
- Привет, Лотта...
- Hola, Lotte. - Ve con papá.
Хорошо. Пойдём, Лотта.
Está bien, vamos.
- Прости, Лотта.
- Lo siento. Lo siento, Lotte.
Пока, Лотта. Извини.
Lo siento, Lotte.
Чем вы сегодня занимались, Лотта?
Entonces, ¿ qué hiciste hoy, Lotte?
Знаешь что, Лотта?
¿ Sabes qué, Lotte?
Лотта, заходи.
Adelante.
Жаль тебя сейчас Лотта не видит, а то бы она тебе врезала!
¡ Hey! Estoy hablando contigo.
Лотта!
¡ Lotte!
Моя мама умерла, Лотта.
Mi madre murió, Lotte.
- Нет-нет, Лотта.
- No. Lotte...
Ок, Лотта.
De acuerdo, Lotte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]