Луго Çeviri İspanyolca
62 parallel translation
Кевина Луго, крутого спеца по радио наездам.
Kevin Lugo, un conductor de radio es candaloso.
Рауль. Рауль Луго.
Raul Lugo.
Это не я узнала Рауля Луго, а Джон Скотт.
No fui yo quien reconoció a Raul Lugo. Fue John Scott.
Рауль Луго до службы в армии был хорошим малым.
Raul Lugo fue un buen chico antes de hacerse militar.
Жена луго дала мне несколько имен, как оказалось, его лучший школьный друг работает в одном из баров Кембриджа.
- La mujer de Lugo me dio nombres. Su mejor amigo del instituto trabaja en un bar de Cambridge.
Послушайте, вы не могли бы выяснить в каком госпитале для ветеранов лечился Луго?
Quería pedirle que averigüe a qué hospital de veteranos pudo haber ido Raul Lugo.
После развода Рауль Луго переехал в Вашингтон.
Después de separarse de su mujer, Raul Lugo se mudó a Washington.
Я хотела поговорить про вашего пациента. Рауль Луго.
Quería hablarle de un paciente suyo, Raul Lugo.
Рауль Луго мертв, доктор Миллер. Так что вряд ли у него осталось право на конфиденциальность.
Raul Lugo está muerto, doctor Miller así que su derecho a la confidencialidad ya no es aplicable.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Mira su historial telefónico y cuentas bancarias. - Busca cualquier conexión con Lugo.
Кто-нибудь знает картель Луго из Нижней Калифорнии?
¿ Alguno de ustedes conoce el Cartel de Lugo en Baja California?
Сейчас же, если мы сядем в машину времени ОПА и перенесемся в настоящее время, сверхдешевый, быстро подсаживающий и абсолютно неочищенный от примесей героин только что поступил на улицы Тарлингвы, и УБН считает ответственным за это картель Луго.
Ahora, si nos metemos en nuestra máquina del tiempo de la U.A.C., y saltamos al presente, una realmente barata, altamente adictiva y totalmente impura forma de heroína alquitranada negra acaba de aparecer en las calles de Terlingua, y la D.E.A. cree que el Cártel de Lugo es directamente responsable.
Картель Луго в прошлом году убил двух агентнов УБН.
El Cártel de Lugo mató a 2 agentes de la D.E.A. el último año.
Это часть картеля Луго.
Esto es parte del cártel de Lugo.
То есть вы уверены, что это не картель Луго?
¿ Entonces está segura que esto no es el Lugo Cartel?
Желтушка луго...
Una pálida.
Луго!
¡ Lugo!
Дай Луго воина, чтобы нести дозор.
¡ Dale a Lugo un guerrero para que comparta la vigilancia!
Почему меч должен быть у малыша, а не у Луго?
¿ Por qué el pequeño hombre tiene espada, y Lugo no?
Луго научит!
¡ Lugo te enseñará!
Пойду возьму у Луго немного вина для нас.
Intentaré pillar una bebida de Lugo para que la compartamos nosotros.
И Луго последует за ним.
Y Lugo sigue.
Меня зовут Дэниел Луго.
Me llamo Daniel Lugo.
- Луго. - Ну да.
Lugo.
Я, Даниель Луго, признаю себя виновным.
Yo, Daniel Lugo, reconozco mi culpa.
Я был готов на все ради Дэнни Луго.
Yo haría lo que fuera por Danny Lugo.
Не звонил, мистер Луго.
No llamó, Sr. Lugo.
Ты просто гениальный преступник, Луго.
Eres un verdadero genio criminal, Lugo.
Дэнни Луго, запиши.
Daniel Lugo. Escríbelo.
- Враг, Луго, повсюду.
Hay malos por todos lados.
Луго?
¿ Lugo?
Эй, Луго!
¡ Oye, Lugo!
Разослали фотографию Луго.
Distribuimos la foto de Lugo.
Эти двое показали, что Луго убил Григу, ничего не получив.
Según los otros, Lugo mató a Griga antes de sacarle nada.
Луго скоро проголодается.
Lugo va a salir muerto de hambre.
- Открыть дверь! - Луго!
¡ Abra la puerta!
Мы с Луго много любить.
Lugo y yo nos acostábamos mucho.
Дэниел Луго и Эдриан Дорбо были признаны виновными в двойном убийстве, вымогательстве, попытке ограбления, краже, попытке убийства, вооруженного ограбления, грабеже, отмывании денег и мошенничестве.
Encontraron a Lugo y Doorbal culpables de asesinato, fraude intento de extorsión, robo, intento de asesinato, robo armado latrocinio, lavado de dinero y falsificación.
Ведь меня зовут Дэниел Луго, и я верю в фитнес.
Porque soy Daniel Lugo y creo en la buena condición física.
ДЭНИЕЛ ЛУГО БЫЛ ПРИГОВОРЁН К СМЕРТНОЙ КАЗНИ
DANIEL LUGO SENTENCIADO A MUERTE
Луго.
Lugo.
Да, но я помогаю брату Луго.
Solo apoyo a mi hermano Lugo.
Отправил его и Луго предупредить остальных.
Se distribuye con Lugo para llamar advertencia.
Луго!
Lugo!
Возьми Луго и сходите на разведку.
Reúne a Lugo y adelantate a explorar
Ганник и Луго вернулись.
Gannicus y Lugo regesan.
- Да. - Давно знаешь Томаса Луго?
- Sí. - ¿ Cuánto hace que conoces a Johnny Borrero?
Джонни Бореро и Рикки Сизнерос бежали за ним, и поняв, что Томас Луго в опасности, я решил догнать их.
Jonny Borrero... y Ricky Cisneros estaban persiguiéndolo, y como me di cuenta... de que Tomás Lugo estaba en peligro, los perseguí.
В данном случае я курирую Томаса Луго - это часть Программы реабилитации - тратя свое время и иногда свои деньги.
En este caso, acogiendo a Tomás Lugo dentro del programa JRIP en mi tiempo libre y a veces incluso con mi dinero.
А что мы скажем в Луго?
¿ Con el tiempo qué vamos a decir?
Прости, Луго. Луго.
Perdón, Lugo.