Лягнёт Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
Если доить сухое вымя, то корова лягнёт, и ты полетишь со стула.
Si intentas ordeñar una ubre seca, sólo lograrás que la vaca te dé una patada.
- Ольда, лягнет тебя.
- Oldrich, te dará una patada.
Будьте осторожнее и она не лягнет вас.
Tenga cuidado que no le patee.
"Пускай тебя лягнет осел".
"Necesitas una coz de burro."
И этот мул как лягнет меня прямо в лоб.
Y esa mula me lanzó como a una pelota de béisbol en domingo.