Майло Çeviri İspanyolca
558 parallel translation
Но Майло... Знаю, полковник, я всего лишь начальник столовой, но я не смогу... отвлекаться на вылеты.
Sé que sólo soy un oficial de intendencia, pero esto requiere toda mi atención.
- Ты дал его Майло?
- Él tiene todos los paracaídas.
- Если что нужно, спросите Майло.
- No he llegado a recibir mi manta. - ¡ Sea lo que sea!
- Майло. Расскажи про парашют.
Tenemos que hablar de un par de cosas.
Мы закончим войну богачами. Ты закончишь богачом, а мы трупами, Майло.
Los hombres no se alegrarán cuando sepan lo que has hecho.
Надо еще забрать Майло.
Uno. ¡ He dicho uno!
Майло говорит, что база в опасности.
Milo nos llevará de vuelta.
Майло и полковник уезжают.
- Está pasando algo. - ¿ A qué te refieres?
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. Тише, не бейте его.
Milo, te voy a matar, ¡ asesino hijo de puta!
Все работают на Майло.
- ¿ Que trabajaba para Milo?
- Майло.
- M-Milo.
Ладно, Майло.
Bien, Milo.
Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
¿ Me pasas la esfera, Milo?
Майло, Майло.
Milo, Milo.
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
El que imponía "Prohibido pasar" era el chatarrero, Milo Pressman y su perro Tajador el perro más temible y menos visto de Castle Rock.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Según la leyenda, Milo había entrenado a Tajador no sólo para atacar sino para atacar partes específicas del cuerpo humano.
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Pero, en ese momento, ni el terrible Tajador ni Milo estaban a la vista.
- Миссис Майло, что происходит?
- Sra. Milo, ¿ qué está ocurriendo aquí? ¿ Qué creen?
Итак, Майло, ты сможешь найти девчонку?
Lo siento, Milo. ¿ Crees poder encontrarla?
Майло, попробуй эти... лучшие, гаванские.
Toma un habano ;
Майло, что думаешь?
Oye, Milo... ¿ Qué te parece?
Вам здесь нравится, мистер Майло?
¿ Podrá trabajar aquí, Sr. Milo?
Мой клиент начинает нервничать, мистер Майло.
- Mi cliente está nervioso.
Полегче. Майло, приятного дня.
Milo... que tengas buen día.
Никто не видел Майло со вчерашнего дня.
- ¿ Dónde está?
Кто убил... где Майло?
¿ Quién... dónde está Milo? ¿ Dónde está...?
Кто такой Майло?
¿ Quién es Milo?
Кто такой Майло, твою мать?
¿ Quién es Milo?
- Ты живешь в выдуманном мире... - Майло...
Milo...
Хочешь, чтобы я была шлюшкой, Майло.
¿ Quieres que sea... una puta, Milo?
Позволь мне кое-что рассказать о таких мужчинах, как ты, Майло.
Te diré algo acerca de los hombres.
Похоже наш друг - мистер Майло - покинул своих друзей.
Parece que Milo abandonó el círculo familiar.
Майло...
Milo...
В Новой Зеландии. Майло...
- Nueva Zelandia.
Майло, давай спустимся на землю на минутку.
Seamos realistas por un segundo.
Майло, слушай...
Milo, escucha eso.
Ты молодец, Майло.
Eres astuto, Milo.
Майло, на всякий случай... по поводу нашего спора.. ну понимаешь?
Quisiera aclarar nuestra discusión, por si acaso.
Брось, Майло. Ты наемный убийца.
Pero tú eres un matón.
Майло. Дай трубку.
- Dame ese teléfono.
Алло, Майло, это ты?
Hola, ¿ Eres tú, Milo?
Здравствуйте, мистер Майло, это Джон Люпони.
Hola, Sr. Milo. Soy John Luponi.
И кто же их продаст, Майло?
¿ Y quién podría ser, Milo?
Я бы дал тебе свой парашют, но он у Майло.
- ¿ Se lo has dado a Milo?
- Кто сказал? - Майло.
Nunca veremos el reemplazo ni los cocos.
Нам надо кое-что обсудить, Майло.
- ¡ Imbécil! - ¡ Hola!
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло.
- He dicho "nuestros", no "tus".
- Что я работаю на Майло?
- No lo sabía.
Ты уехал, не сказав никому не слова, даже мне, Майло. Даже мне, Майло.
Me pudiste decir a mí, Milo.
Майло...
- Milo...
Майло, не думай, что я буду повиноваться тебе во всем.
No lo haré.