Маккензи Çeviri İspanyolca
557 parallel translation
Маккензи мёртв.
Mackenzie está muerto.
Адвокатская контора "Хэйслип, Хэйслип, Маккензи, Шерман и Хейслип"
PROCURADORES JUDICIALES
Что говорят об этом твои начальники? Хейзлип и Маккензи?
¿ Y qué dicen tus jefes Haislip y Mackenzie y los demás?
Том Маккензи?
¿ Tom MacKenzie?
С мистером Маккензи и ещё с кем-то?
¿ El Sr. MacKenzie y amigos?
Что она делает на сеновозе с Маккензи?
¿ Qué hará con MacKenzie?
А Маккензи - писатель.
Y MacKenzie escritor.
Том Маккензи!
¡ Tom MacKenzie!
- Познакомьтесь, это Томом Маккензи.
- Le presento a Tom.
- Здравствуйте, Том Маккензи.
- ¿ Cómo está?
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Quiero leerle una parte de la declaración de Janet McKenzie, la casera.
В числе свидетелей даст показания представитель полиции, экономка миссис Френч Джанет Маккензи, эксперт медицинской лаборатории и поверенный в делах миссис Френч, составлявший ее последнюю волю.
Como parte de la prueba, oirán testimonios policiales la declaración de Janet McKenzie, casera de la Sra. French y el testimonio de peritos médicos y científicos así como la declaración del abogado de la víctima que redactó su testamento.
На основании температуры тела и других факторов предполагаемое время смерти установлено между девятью тридцатью и десятью часами вечера. Примерно за тридцать минут до того, как Джанет Маккензи, экономка, вернулась домой и позвонила нам.
Por la temperatura corporal y otros factores establecimos que la muerte se produjo entre las 21 : 30 y las 22 : 00 alrededor de 30 minutos antes de que la casera, Janet McKenzie llegara allí y nos llamara.
Отпечатки пальцев миссис Френч, мисс Маккензи и несколько отпечатков, как оказалось, Леонарда Воула.
Encontré las huellas digitales de la Sra. French, las de Janet McKenzie y otras que más tarde identificamos como las de Leonard Vole.
Инспектор. Вы сказали, что обнаружили лишь отпечатки пальцев миссис Френч, Джанет Маккензи и Леонарда Воула.
Inspector, usted dice que las únicas huellas que encontraron son las de la Sra. French, Janet McKenzie y el acusado, Leonard Vole.
Вызовите Джанет Маккензи.
Llamamos a Janet McKenzie.
Вас зовут Джанет Маккензи?
¿ Usted es Janet McKenzie?
Мисс Маккензи, знали ли вы, что мистер Воул был женат?
Srta. McKenzie, ¿ usted sabía que Leonard Vole era un hombre casado?
То, что миссис Френч знала или не знала, лишь догадка Джанет Маккензи.
Lo que sabía o no la Sra. French son puras conjeturas de Janet McKenzie.
Мисс Маккензи, знали ли вы, как миссис Френч распорядилась своими деньгами?
Srta. McKenzie, ¿ usted sabía lo que había dispuesto la Sra. French en su testamento?
Еще нет, мисс Маккензи,
Todavía no, Srta. McKenzie.
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях. По старому, аннулированному завещанию, не вы ли получали львиную долю состояния миссис Френч?
Srta. McKenzie, usted ha declarado sobre dos testamentos en el viejo, que fue anulado ¿ no quedaba para usted todo el patrimonio de la Sra. French?
Послушайте, мисс Маккензи, вы же наверняка не хотите, чтобы присяжные решили, что вы подслушивали под дверью?
Vamos, Srta. McKenzie, estoy seguro de que no quiere insinuar ante el jurado que estaba espiando.
Далее, мисс Маккензи, вы недавно обращались в бюро национального медицинского страхования за слуховым аппаратом?
Bien, Srta. McKenzie ¿ es verdad que hace poco solicitó al seguro un audífono?
Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете. Вы свободны.
Querida Srta. McKenzie considerando las tonterías que se dicen hoy en día no se está perdiendo nada.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
Si se trata de una simple teoría o de la verdad quedará a criterio de ustedes. Y también han escuchado lo declarado por Janet McKenzie.
Этой Джанет Маккензи... купим новый слуховой аппарат.
A Janet McKenzie, por ejemplo, le regalaremos un audífono nuevo.
Мои адвокаты, господа Кин, Дункан и МакКензи, займутся этими вопросами.
Mis abogados, los señores Kean, Duncan y McKenzie, se ocuparán de esos asuntos.
Адрес - Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Leonard Atwood, 365 Mackenzie chevy chase, Maryland.
Отец завел дружбу с Шарлин Маккензи. С тех пор, как умер ее муж, она то по одному поводу его зовет, то по другому.
Charlene MacKenzie ha tenido a papá contruyendo cosas.
Бельгиец, месье МакКензи.
Belga, Monsieur McKenzie.
Не все наши надежды оправдываются, господин МакКензи.
Todos tenemos falsas esperanzas, Sr. McKenzie.
Я обнаружил вора драгоценностей. По имени МакКензи.
Encontré un ladrón de joyas con el nombre de McKenzie.
Месье МакКензи также сел в этот экспресс в Пэддингтоне.
Monsieur McKenzie también ha subido al tren en Paddington.
Месье МакКензи выходит из поезда, и при нем не только драгоценности, но и багаж мадам Каррингтон.
Monsieur McKenzie baja del tren llevando consigo no tan sólo las joyas, sino también el equipaje de Madame Carrington.
Это была сообщница месье МакКензи, одетая в точно такое же голубое пальто.
Fue la cómplice de Monsieur McKenzie, vistiendo el la copia del abrigo azul.
Видите ли, жестоким сообщником месье МакКензи была женщина по имени Грейс Кид, служившая у мадам Каррингтон под именем Джейн Мейсон.
La despiadada cómplice de Monsieur McKenzie fue una mujer llamada Grace Kidd, empleada por Madame Carrington con el nombre de Jane Mason.
Мы обнаружили футляр с драгоценностями у МакКензи.
Hemos encontrado el joyero en casa de McKenzie, Sr. Halliday.
Пусть ими займется МакКензи.
Que se los quede McKenzie.
У меня второе собеседование с МакКензи.
Tengo otra entrevista con MacKenzie.
Я встречаюсь за ланчем с этими парнями МакКензи!
¡ Tengo que ver a los de MacKenzie para almorzar!
Этот МакКензи, он немного чокнутый.
Ese tipo MacKenzie está un poco loco.
Вот о чем мы никогда не шутим в МакКензи.
En MacKenzie no bromeamos con eso.
Томас МакКензи играл множество ролей в наших жизнях.
Thomas McKenzie tuvo varios papeles en nuestra vida. - ¿ Qué pasó? - Thomas fue un hijo.
Мистер Маккензи, всю энергию на щиты.
Potencia máxima a los escudos.
Смотрите, это Слёрмз МакКензи.
¡ Mira! ¡ Es Slurms McKenzie!
Джоанна Маккензи.
Joanne McKenzie.
Целая куча их сделала Парк МакКензи своим личным рестораном.
Han convertido MacKenzie park en su restaurante.
- Моя кузина, Маккензи Колуччио..
¿ Recuerdas a mi prima, Mackenzie Coluccio?
Подойдите к дому МакКензи и постучитесь к ним в дверь.
Ve a casa de los MacKenzie, que llamen a la policía.
Билл Боуэрмен продолжает консультировать Nike, консультироваться у Барбары, а в свободное время разводить на берегах реки МакКензи маленьких, но порой вздорных, коров породы Декстер.
MARY MARCKS VIVE Y ESCRIBE EN OREGON.