English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Марица

Марица Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Я видела это до того, как Марица обрызгала её из огнетушителя.
La vi antes de que Maritza lo apagara.
Привет, меня зовут Марица.
Hola, soy Maritza.
Отвали нахрен, Марица!
¡ Vete a la mierda!
Марица.
Maritza.
Марица, правда, тут столько твитов с соболезнованиями.
Maritza, de verdad, hay tantos tweets de amor.
Марица, Зак Позен любит меня.
Maritza, Zac Posen me quiere.
- Почему, Марица? - Нет.
- ¿ Por qué no, Maritza?
- Неважно, Марица.
- Eso no importa, Maritza.
Марица... Ты нужна мне.
Maritza... necesito que seas vos.
- Блядь, Марица, у меня нет времени на объяснения.
- Mierda, Maritza, no tengo tiempo para darte explicaciones.
Спасибо, Марица.
Gracias, Maritza.
- Марица!
- ¡ Maritza!
Мне очень жаль, Марица.
De verdad lo siento, Maritza.
Марица, это Хавьер.
Maritza, te presento a Javier.
Марица?
¿ Maritza?
Зовут Марица Ринкон.
[en inglés] Se llama Maritza Rincón.
Эта Марица была на заднем сиденье как прикрытие, пока Эскобар лежал в ебучем багажнике.
Esta chica, Maritza, iba en el asiento trasero para disimular que llevaban a Escobar en el baúl.
Привет, Марица. Это я.
- [en voz baja] Aló, Maritza, soy yo.
Да, Марица.
Sí, Maritza.
Теперь, Марица... наши дочери в безопасности.
Pues ahora, Maritza, nuestras hijas van a estar a salvo.
Эта девчонка, Марица.
La muchachita esa, Maritza.
Что такое, Марица?
¿ Qué hubo, Maritza?
Извини, Марица.
Lo siento, Maritza.
Нет, Марица, ты спятила.
No, Maritza, estás loca.
Марица, мне пора. Сейчас я не могу тебе помочь.
Maritza, ya me tengo que ir, ahorita no te puedo ayudar.
Марица!
¡ Maritza!
Марица, если ты хочешь есть, Поставь это на общий стол.
Si tienes comida, ponla en la mesa para compartirla con todas.
Я думала Марица позаботилась о нём. Прошу тебя.
Por favor.
- Марица, в чём дело?
- Maritza, ¿ qué está pasando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]