English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мейси

Мейси Çeviri İspanyolca

177 parallel translation
-... иметь дело с бандой Стивенса-Мейси. - Дело не в том, кто они.
- No es quiénes sean, Nick.
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?
A propósito, Macy, ¿ cuál fue la venta total de boletos?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Собираешься увидеть Мейси?
¿ lrás a ver a Macy?
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси, Радуги Бенни и...
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
- Мейси, одну минуту!
- Espera, ¿ quieres, Macy?
Садись туда, Мейси.
Siéntate ahí, Macy.
На твоем месте, Мейси, я не говорил бы так много.
En tu lugar, Macy, yo no hablaría demasiado.
- Добрый день, Мейси.
- Buenas tardes, Macy.
Только одно. Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
Я все время думала, что это Мейси.
Todo el tiempo pensé que era Macy.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
Tal vez usted y su socio, Macy, sintieron alivio cuando Barrow fue asesinado.
Я солгал однажды, ради Мейси. Но сейчас я не лгу.
Mentí una vez, por Macy, pero no miento ahora.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
Macy, tú dijiste que no te molestó la renuncia de Barrow.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Con razón la mafia Stephens-Macy estaba volando alto con un oficial especial para la asamblea estatal como socio.
Сегодня в 10 часов утра при любой погоде состоится ежегодный парад Мейси, чтобы поприветствовать Санта Клауса
EL DESFILE ANUAL DE NAVIDAD... DA LA BIENVENIDA A PAPA NOEL HO Y A LAS 10 : 00 DE LA MAÑANA
Представьте, что было бы, если бы мистер Мейси увидел прежнего.
Imagínese que el Sr. Macy hubiera visto al otro.
Надеюсь, мистер Мейси тоже так думает.
Espero que el Sr. Macy piense igual.
Все буквально влюбились в него, включая и мистера Мейси.
Cae bien a todos, incluso al Sr. Macy.
У Мейси вы найдете игрушки на любой вкус.
En Macy's encontrará juguetes de todos tipos.
У Мейси такая не продается.
Macy no tiene de esos.
Нет у Мейси таких машин.
Macy's no tiene de esos.
Чтобы Мейси отсылал покупателей в другие магазины?
¿ Macy's manda a la gente a otras tiendas?
И неважно, кто продаст эту игрушку : Мейси или кто-то другой.
No importa si Macy's u otra tienda vende el juguete.
Только вот насчет Мейси не уверена.
- No sabía que Macy's también.
Такой огромный магазин, как у Мейси, снова вернул дух Рождества и поставил его выше торговли.
Sobre todo Macy's. Esto de poner el espíritu de Navidad por encima del comercio.
Интересно, разделит ли мистер Мейси вашу точку зрения?
Pero, ¿ y el Sr. Macy?
Здесь, "У Мейси". С 10-процентной скидкой.
Aquí, en Macy's. Tenemos un 10 % de descuento.
Мистер Мейси желает видеть вас немедленно.
El Sr. Macy quiere verla inmediatamente.
Проходите, мистер Мейси ждет вас.
Pase. El Sr. Macy la espera.
Жена губернатора, супруга мэра. Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси".
La esposa del gobernador, la del alcalde, más de 500 padres agradecidos a Macy's para siempre.
Спасибо, мистер Мейси.
Gracias, Sr. Macy.
Разумеется, мистер Мейси.
Sí, Sr. Macy.
Вы же слышали мистера Мейси.
Ya los oíste.
Нет. Я должна сообщить мистеру Мейси.
Tengo que decírselo al Sr. Macy.
Но если вы его уволите, а он окажется нормальным, Мистер Мейси нас с вами проверит и уволит.
Si lo echas y no está loco, el Sr. Macy nos examinará y echará.
Я просто считала себя обязанной перед ним. Но мистер Мейси предложил подыскать ему что-нибудь другое. Оставив вас любыми способами.
Era porque pensé que se lo debíamos, pero el Sr. Macy sugirió que buscáramos otra cosa para él... y nos quedáramos con usted por encima de todo.
"Маккрири" Мейси и компания Путеводитель по магазинам для удобства наших покупателей
GUIA DEL CONSUMIDOR
Теперь каждый покупатель Нью-Йорка считает Мейси великодушным. Думающим только о пользе для народа.
Todos los compradores de Nueva York... de repente piensan que Macy's tiene un alma benefactora, que sólo piensan en el bien del público.
С сегодняшнего дня, если у нас не оказывается того, что ищет покупатель, направляйте его к Мейси.
De ahora en adelante, si no hay lo que quiere el cliente, lo mandamos a Macy's.
- Хорошо, мистер Мейси.
Bien, Sr. Macy.
Благодарю вас, мистер Мейси.
Gracias, Sr. Macy.
Прекратите анализировать Альфреда, иначе я расскажу мистеру Мейси, что вы шарлатан.
- Deje esta oficina. - O deja de analizar a Alfred... o le diré al Sr. Macy que es un fraude despreciable.
- Проверьте его немедленно. Пока он не рассказал мистеру Мейси. Пока мистер Мейси ничего не узнал.
Démoselo antes que le diga al Sr... antes que se entere Macy.
Но у меня встреча с мистером Мейси в 4 часа.
Pero he quedado con el Sr. Macy a las 4 : 00.
Хорошо, мистер Мейси.
Sí, Sr. Macy.
В таком случае, мистер Мейси готов отказаться от иска.
El Sr. Macy prefiere olvidar el pleito ahora mismo.
Я представитель мистера Мейси.
Represento al Sr. Macy.
Санта "Мейси" обвиняется в помешательстве
EL PAPA NOEL DE MACY'S TENDRA UNA AUDIENCIA DE LOCURA
Или мистера Мейси.
O a Macy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]