English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Микки

Микки Çeviri İspanyolca

2,092 parallel translation
Микки Коэн, я сержант полиции Джон О'Мара.
Mickey Cohen. Habla el sargento John O'Mara del Departamento de Policía de Los Ángeles.
Микки Коэн, вы арестованы за убийство Уэйлена.
Mickey Cohen. Está arrestado por el homicidio de Jack Whalen.
Это Микки Коэн.
Es Mickey Cohen.
Правлению Микки Коэна в Лос-Анджелесе пришел конец.
El reinado del gánster Mickey Cohen en Los Ángeles llegó a su fin.
Оставьте Микки в покое.
Deje Mickey fuera de él.
Эй, Микки, ты какой-то смурной.
Oye, Mickey, pareces deprimido.
Он же был большим, устрашающим продюсером из Нью-Йорка. И я - простой парень из Миссури с наброском Микки.
Era un gran y temible productor de Nueva York y yo era tan solo un muchacho de Missouri con un boceto de Mickey.
Я бы не пережил, если бы пришлось отдать Микки.
Me hubiera matado darle los derechos.
Скажите "Микки"!
- ¡ Digan Mickey! - ¡ Mickey!
Может, мне следует сказать тебе то, что Микки Рурк сказал не помню кому.
Quizá debería decirte lo que Mickey Rourke le dijo a como se llame.
С Микки встречалась? Неа.
¿ Has ido a ver a Mickey?
Микки?
¿ Mickey?
Блядь, Микки.
Mierda, Mickey.
О, Боже, Микки!
¡ Jesús, Mickey!
— Блять, Микки.
- Mierda, Mickey.
Тебя подстрелили, Микки!
¡ Tienes un tiro, Mickey!
Черт, они с Микки Коэном закадычные приятели.
Mierda, es amigo de Mickey Cohen desde siempre.
Микки Коэн.
Mickey Cohen.
Да, Микки, Все его знают.
Sí. Mickey. No es un secreto.
Но не Микки, неа.
Mickey no.
Микки отвел нас на 3 улицу, там где все кинотеатры. И знаешь, что он сделал?
Mickey nos llevó a la calle Tercera, donde estaban todos los cines, ¿ y qué hace?
Я кричал Микки, пытался предупредить.
Le grito a Mickey para tratar de avisarlo.
Мы с Гейбом убежали, а Микки поймали копы.
Gabe y yo huimos. Mickey sigue a lo suyo.
Так ты шантажируешь Микки?
Al tío al que estás chantageando, ¿ Es Mickey?
Даже Микки отчитывается перед кем-то.
Incluso Mickey tiene que responder ante alguien.
Ну ничего, это и на Микки отразится.
Te doy mi palabra, esto no caerá bien a Mickey Cohen.
Мой отец уехал из города на несколько дней, и я сказала Микки, что он может занять дом.
Mi padre está fuera de la ciudad por unos días y le dije a Mickey que podría quedarse con la casa.
Всегда думал, что святой Христофор - вроде святого Микки Мауса.
Siempre he pensado que San Cristóbal era un santo tipo Mickey Mouse.
Не знаю, Микки. Думаю, ты должен оставить эту в покое.
No se, Mickey, creo que deberías dejarme a solas.
Голосуем за то, чтобы не было никакого смешения видов в клубе Микки Мауса.
Propongo votar la prohibición de parejas interespecies de la Casa de Mickey Mouse
Где моё полотенце с Микки Маусом?
¡ ¿ Dónde está mi toalla de Mickey Mouse? !
Там другой мир, Микки. Эй, Мик.
Es un mundo diferente afuera, Mickey.
Микки.
Mickey.
Джуди, Микки, вы не можете просто взять идею и устроить шоу в коровнике
Judy, Mickey, no podeis solo tener una idea y poner un espectáculo a rodar.
Меня больше не заботят комментарии типа "Джуди и Микки"
No me importó mucho el comentario de "Judy y Mickey" tampoco.
Как насчёт Микки Хадсона?
Mickey Hudson, ¿ verdad?
Его первое слушание об УДО было в июне 2009 года, через месяц после того как Микки Хадсон был пойман на подбрасывании улик.
Su primera audiencia de la condicional fue en junio de 2009, un mes después de que Mickey Hudson fuera pillado por manipular pruebas.
В последние дни у нас был повод очень внимательно проверить всех членов команды, работавшей над делом Кёртиса Брэдшоу с детективом Микки Хадсоном в 2009, включая вас.
Recientemente tuvimos la ocasión de dar una mirada muy cuidadosa. con el Detective Mickey Hudson. en el 2009, y allí estaban.
Вы не видели Микки на районе?
¿ Has visto a Mickey por ahí?
С каких это пор, кому-то нужна причина, чтобы отпиздить Микки?
¿ Desde cuándo nadie necesita una razón para atizarle a Mickey?
За это они хотят 500 баксов, но если я помогу Микки с перевозкой мета на следующей недели, они согласятся за 200.
Querrán 500 dolares por ello, pero si ayudo a Mickey a mover algo de meta la semana que viene, lo harían por 200.
Он забрал у Микки цепочку.
Le quitó una cadena a Mickey.
Отправив Микки Милковича с бейсбольной битой, да?
¿ Enviando a Mickey Milkovich con un bate de beísbol?
Вы также запачканы дерьмом и без жилья, но мы можем исправить это, если вы согласитесь работать с нами. Посмотри на Микки, женится на какой-то шлюхе, которую обрюхатил.
Tú, amigo mío, has caído de repente en el momento más importante de la historia del movimiento por los derechos de los gays.
Микки женится, разве в этом есть смысл?
¿ Que Mickey se vaya a casar te parece lógico?
Та шлюха, на которой женится Микки, и есть настоящая шлюха, которая работает спа Гарден Спрингз.
La puta con la que se casa Mickey es una puta de verdad que trabaja en el Garden Springs Spa.
Терри сказал ей трахнуть Микки, чтобы выебать из него педика.
Terry obligó a Mickey a follársela para que dejara de ser gay.
Микки женится, разве в этом есть смысл?
Mickey casándose. ¿ Tiene sentido para ti?
Тэрри заставил Микки трахать её, чтобы выебать из него гея.
Terry hizo que Mickey se la follara para quitarle la mariconería.
Хочу свистнуть несколько пакетов хрустящей картошки из кафешки для свадьбы Микки.
Voy a mangar algunas bolsas de patatas de la cafetería para la boda de Mickey.
- Я о Микки.
- Me refiero a Mickey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]