English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мико

Мико Çeviri İspanyolca

158 parallel translation
— Мико-тян спит?
- ¿ Está Miko dormida?
Мико, хоть ты скажи правду.
Miko, dime la verdad.
- Мико!
¡ Miko!
- Мико.
Miko.
- Как дела, Мико?
¿ Qué tal estás, Miko?
Мико, отдай назад.
¡ Devuélveselo!
Привет, Мико!
- ¡ Oye, Miko!
Мико, что ты здесь делаешь?
Meeko, ¿ qué estás haciendo aquí?
"Эта Кагоме - мико?"
Absorviendolo de esa manera vas a matarlo?
Вы знакомы с женщиной по имени Мико Кобаяши?
¿ Conoce usted a una mujer llamada Miko Kobayashi?
Мико. Мико.
Miko.
Вы выглядите точно также, как и на фотографии с Мико 20 лет назад.
- Cierto. Esta igual que en la foto que Miko le hizo hace 20 años.
Привет, Мико.
Hola Miko.
А она знает, что Мико ее мать?
¿ Sabe ella que Miko es su madre?
Ты можешь достать файл Мико?
¿ Crees que puedes conseguir el expediente personal de Miko?
Найди файл Мико и позвони в лабораторию на счет грязи под ее ногтями.
Ve y busca el expediente de Miko... y llama al laboratorio por lo de la tierra de debajo de las uñas.
Мико уехала из министерства 19 лет назад, потому что она ждала ребенка.
Miko dejo el ministerio hace 19 años por maternidad.
Мико работала с мафией.
- Espera, hay más. Miko estaba con la mafia.
Именно там я признался Мико в любви.
Es donde le declaré mi amor a Miko.
Твоя Мико.
Tuya para siempre, Miko.
Да ладно вам! Я хочу, чтобы вы были там, когда я встречусь с Микой.
Anímense, quiero que estén ahí cuando conozca a Mieke.
Я из Америки, я здесь, чтобы повидаться с Микой.
Soy americano y vengo a ver a Mieke.
Её зовут Мико.
Se llama Miko.
Моя подруга Мико, которая живёт в Помоне, имеет белый парик.
Mi amiga Miko, que vive en Pomona, tiene una peluca rubia.
Стать небом... И всегда наблюдать за Микой с высоты.
Convertirme en el cielo y siempre cuidar a Mika desde arriba.
Это случилось с Дэвидом и Микой.
Les pasó a David y Mica.
Мико из Покахонтас.
Meeko de Pocahontas.
Мой Мико в больнице!
¡ Micah está hospitalizado!
А, Клаудия, возьми это, потому что ты едешь с Микой в Калифорнию в качестве поддержки.
Sí, Claudia, toma esto porque vas a ir con Myka a California como refuerzo.
Пойдёшь с Микой для подстраховки.
Vas a ir con Myka como respaldo.
Микой? Пит... Что, черт возьми, случилось?
Pete ¿ qué diablos sucedió?
С Микой.
Myka.
- Коко и Мико.
- Coco y Miko.
"Коко" и "Мико" - это имена тех двух обезьянок.
"Coco" y "Miko" es el nombre de los monos.
Коко и Мико.
Coco y Miko.
Коко и Мико... да.
Coco y Miko... sí.
Пойдем, Мико.
Vámonos, Miko.
До занятий балетом Мико частенько капризничала после сна.
Antes de que Miko empezara con Ballet, estaba de mal humor después de su siesta.
Мико, нам пора.
Miko, nos tenemos que ir.
Мико, приготовься.
Vamos a alistarnos.
Мико - исключительная ученица.
Miko es una estudiante excepcional.
Если будет девочка такая же, как Мико, но с лучшими ногами, то судьи и директора компаний выберут её, а не Мико.
Si hay una niña como ella, pero con mejores pies, jueces y directores la tomarían a ella en lugar de Miko.
"Мико, я сломаю или твои ноги, или свои руки - одно из двух".
"Miko, te romperé el pie o me romperé la muñeca".
На самом деле, мой муж перевёз офис вместе со своими сотрудниками ради занятий Мико и Джулс.
Luego, mi esposo cambió su oficina, así que sus trabajadores tuvieron que mudarse también por el Ballet de Miko y Jules.
Мико, что это?
Miko, ¿ qué es eso?
Мико!
¡ Miko!
Пошли, Мико!
Vamos, Miko.
- Мико, вернись!
- ¡ Miko, vuelve!
Что ты делаешь, Мико?
- ¿ Qué estás haciendo?
Это дочь Мико.
Es la hija de Miko.
А, Мико!
¡ Ah, Miko chan! ¡ Ha sido bastante tiempo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]