English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Миллениум

Миллениум Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
У тебя Магнум Миллениум?
¿ Tienes la Magnum mill?
Миллениум.
El milenio.
Итак, Джерри, моя вечеринка-миллениум налаживается.
Jerry, estoy dándole cuerpo a mi fiesta del milenio.
Элейн, у меня вечеринка - миллениум, не планируй дел на этот день.
Elaine, haré una fiesta de milenio. Reserva el día.
"Приходи праздновать миллениум -" Ньюменниум. "'
"Venga a celebrar el milenio con" Newmanio ".
Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.
Qué interesante, porque como se sabe no hubo un año cero. El milenio no empieza hasta el año 2001 y eso quiere decir que tu fiesta tendrá un año de adelante y por lo tanto será bastante sosa.
- "Поколение Миллениум."
- "Generación del milenio."
- Охранная компания "Миллениум".
- Seguridad Milenio.
Новый миллениум.
Es el nuevo milenio.
Религиозный фанатик который сбежал после перестрелки в Айдахо, где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
Un fanático religioso que escapó de un conflicto armado en Idaho. Donde era el líder nominal de un culto del día del Juicio Final que creía que los extraterrestres conquistarían el mundo en el cambio milenio.
Я предсказывал, что может начаться вторжение пришельцев в миллениум.
Yo predije que habría una invasión extraterrestre al comenzar el nuevo Milenio.
Уолтер, выясните, что такое этот "Миллениум", причём как можно быстрее.
Walter, investiga eso de Millennium. De inmediato y muy detalladamente.
"Миллениум Фалькон".
El "Millennium Falcon."
Пока у нас нет ничего, кроме значения слова миллениум :
Hasta ahora, no sabemos nada más que el significado elemental.
По правде говоря, миллениум только начался, так что это довольно условно...
Seamos justos, el milenio recien comienza asi que... No es una gran cosa.
"Миллениум"... так?
"Millenium", ¿ cierto? ...
Что интересно – они помечены как "Миллениум".
Lo más interesante es, que todos ellos están marcados como "Millenium"
Это – "Миллениум".
Esto es "Millenium".
Так вот что такое "Миллениум"...
Entonces es ese, "Millenium".
"Миллениум", о котором мы слышали, был большим проектом.
Este "Millennium" del que ambos sabemos fue un gran proyecto.
Миллениум.
"Millenium".
Миллениум? !
¿ Millennium?
Это ваш Миллениум Фалькон.
Es su Halcón Milenario.
Сегодня будет вынесен приговор по нашумевшему делу Веннерстрема. Журналиста и издателя журнала "Миллениум" Микаэля Блумквиста судят за клевету на преуспевающего финансиста Ханса-Эрика Веннерстрема.
Hoy dan el veredicto sobre el periodista y editor en jefe de Millennium, Mikael Blomkvist, a quien se le acusa de calumniar y difamar al exitoso financiero Hans-Erik Wennerström.
Обвиняемый по делу Веннерстрем против журнала "Миллениум" Микаэль Блумквист признан виновным по шести из восьми пунктов обвинения в клевете.
Millennium Se declara al acusado Mikael Blomkvist culpable de seis de los ocho cargos.
Что вы думаете о приговоре? Ваше мнение о журнале "Миллениум"?
¿ Cómo ve el fallo?
Позвоните после нового года в "Миллениум", там мы можем поговорить.
- Llame a Millennium después del Año Nuevo.
В специальном номере журнала "Миллениум" Блумквист обвиняет Веннерстрема в том, что тот через свои компании в разных странах совершил ряд серьезных экономических преступлений...
En una edición temática de Millennium acusa a Wennerström de cometer serios crímenes financieros.
Возможно, это и подразумевается под названием "Миллениум"?
Se supone que es precisamente el objetivo de Millenium.
- Что ж, добро пожаловать в "Миллениум".
- Sí, bienvenido a Millenium.
Они были обнаружены другим журналистом, Блумквистом из "Миллениум".
Fueron encontrados por otro periodista, Blomkvist de Millenium.
Одна из жертв, Свенссон, работал в газете "Миллениум", одним из редакторов которого является Блумквист.
Una de las víctimas trabajaba para la publicación Millenium. Dónde está Blomkvist, el editor en jefe.
Работаю в "Миллениум".
Trabajo para Millenium.
Времени мало, так как Миллениум в беде.
No hay tiempo que perder, o Millenium estará en aprietos.
Ты уверена, что не хочешь заехать в Миллениум?
¿ Segura de que no quieres estar en Millenium?
Полиция продолжает расследование причин обрушения моста Миллениум.
La policía sigue investigando el desastre del Puente Millenium.
Пустите спутник-часовой по обратной орбите рейса "Миллениум Атлантик 3923."
Pon el satélite centinela en órbita inversa sobre el vuelo 3923 de Millenium Atlantic.
Мы нанимали кое-каких ребят, они работали над Миллениум Гранд Проджект, и пошел слушок, что у нее был роман...
Había unos hombres trabajando en un proyecto del Fondo del Milenio, y el rumor era que se había involucrado...
Линда исчезла, приблизительно в то время когда Лорд Мортмейн начал строительство Миллениум Проджект, так?
Linda desapareció en la época en que Lord Mortmaigne erigió este proyecto del milenio, ¿ no?
Ты заселился в "Миллениум".
Tú estás en el Millennium.
У него длительная сексуальная связь с редактором журнала "Миллениум". Это разрушило его брак, но не её.
Ha tenido una relación sexual larga... ella no.
приобрёл контрольный пакет акции журнала "Миллениум", который, как считают аналитики, находится в трудном финансовом положении.
Industrias Vanger adquirió una mayoría de acciones en Millenium que había estado hundiéndose.
"Миллениум" – превосходный журнал.
Millenium es una excelente revista.
"Миллениум", он обвиняет ту же компанию "Веннерстрём групп"
En el número actual de Millenium acusa... el Grupo Wennerström...
Я отвезу её на небольшую вечеринку к стадиону "Миллениум".
Voy a llevarla al Estadio Millennium y no será agradable.
Модель "Швигель Миллениум".
¿ La Milenio de Zhviegel?
На фестивале Равиния и в Миллениум парке.
Repartirlos entre Ravinia y Millennium Park.
Попрошайничал в Миллениум-парке.
Mendigando en Millenium Park.
Я встречусь с тобой в Миллениум-парке на рассвете.
Nos encontraremos en el Parque del Milenio a la salida del sol.
Почему ты не встретила меня в Миллениум-парке?
¿ Por qué no te encontraste conmigo en Millennium Park?
( Айдл ) Это была новогодняя ночь на Миллениум.
VIERNES 31 DE DICIEMBRE DE 1999

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]