Миндаль Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
Almendras, garapiñadas, dulces y chicles.
А, если я попрошу орчату? ( прохлад. напиток из миндаль. молока )
¿ Y si pido una horchata?
Миндаль, доктор.
Almendras, doctor.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Había almendros, higueras y granadas... nísperos y dátiles...
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов. А потом, когда он уедет, - он передаст ферму тебе, а не другому.
Un puñado de almendras, dos petirrojos, un cesto de higos... de ese modo, cuando se marche, te venderá la granja a ti, no a otro.
Эта песня, "Изюм и миндаль", была любимой у Сола.
Esta canción, "Pasas y Almendras", era una de las favoritas de Saul.
Его любимой была "Изюм и миндаль".
Su favorito era "Pasas y Almendras".
"Изюм и миндаль" - одно из тех, что он ей читал.
"Pasas y Almendras". Es el que le leía a ella.
Покупаем миндаль в сахаре!
¡ Almendras azucaradas!
Миндаль. Цианид.
- Almendras.
- Миндаль? Миндаль. Да.
- ¿ Almendrados?
Арахис, миндаль, кешью.
Maní, almendras, castañas.
Арахис, миндаль...
Maní, almendras....
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
Tenía una semilla de sésamo atrapado entre los dientes. Era del tamaño de una almendra blanqueadas.
Может это и был миндаль.
Tal vez fue una de almendras blanqueadas.
Кора вишни и миндаль.
corteza de cereza y almendras.
Этот Иорданский миндаль только для феминисток.
Estas almendras son para las feministas.
Ты выбрала весь миндаль.
Sacaste todas las almendras.
Как я натёрла миндаль?
¿ Te gustan estas almendras?
-... миндаль... - Миндаль...
- almendra, - almendra,
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
También soy alérgico al maní, al merey... mía almendra, la avellana...
- Знаешь, миндаль, рис и молоко являются частью полноценного завтрака.
- ¿ Sabías que las almendras, el arroz y la leche forman un desayuno completo?
Она продолжала есть миндаль, завалявшийся где-то кармане.
Sonreía a menudo de forma burlona.
Ну, не знаю - арахис, миндаль...
No lo sé. Manís, almendras... Discúlpeme.
Кажется, в нем есть миндаль.
¿ Probaste este? Creo que tiene almendras.
Дядя Дэниел сказал, что у меня аллергия на миндаль. Так не ешь!
Entonces, el tío de Daniel dijo que soy alérgico a las almendras.
В том пироге был миндаль?
¿ La torta tiene almendras?
Где этот миндаль?
¿ Donde están esas almendras?
Ну, вот ваш миндаль.
Bueno, aquí tiene su almendras.
Или сладкий миндаль?
¿ O bien un almendrado?
Эй, парни, смотрите, миндаль халявный.
Chicos. Miren, almendras gratis.
Если ты не поставишь миндаль на место через 30 секунд они включат его стоимость в счёт.
Si lo quitas, tienes 30 segundos para devolverlo... -... o te lo facturan
Этот миндаль стоит баксов 14.
Esas almendras probablemente cuesten, como, $ 14 dólares
Алан, ешь свой миндаль.
Alan, disfruta tus almendras.
А пенис Беннета размером с колпачок от ручки. Нет, с миндаль... когда эрегирован.
Y el pene de Bennett tiene el tamaño de una tapa de lapicera no, de una almendra... erecto.
А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи?
¿ Había almendras o nueces en el café? ¿ Frutos secos, en el café?
Лук, помидоры, оливковое масло, уксус... миндаль, фундук... и сухари.
Cebolla, tomate, aceite de oliva, vinagre, almendras, avellanas y pan rallado. - Ah... - ¿ El qué?
Мне про миндаль не говорили.
- Nadie me dijo nada de almendras.
- Самый молодой получает миндаль.
- La almendra para el más joven.
Я смогу колоть им любые орешки - орехи макадамия, бразильские орехи, пекан, миндаль.
* Dunder Mifflin * * Los papeleros de la gente * * Dunder Mifflin *
Ммм. миндаль.
Almendras.
миндаль
Almendras.
С4 ( взрывчатка ) пахнет как миндаль.
El C-4 huele como almendras.
Хороший миндаль, да?
Son buenas almendras, ¿ no?
Этот миндаль? Да, неплохой.
Sí, están bien.
- Миндаль и вино.
- Almendras y vino.
Как горький миндаль.
Como almendra amarga.
Кешью, миндаль, пеканы, грецкие, макадамия.
( N del T : nut = chiflado en lenguaje coloquial ) Anacardos, almendras, pacanas, nueces, macadamias.
Жженый миндаль.
Son almendras tostadas.
В этом латте был грецкий орех или миндаль?
¿ Había almendras o nueces en ese café?
Обожаю миндаль.
Me encantan las almendras.