Мияги Çeviri İspanyolca
225 parallel translation
В Окинаве, все Мияги знают 2 вещи, рыбалку и карате.
En Okinawa, todos los Miyagi saber 2 cosas : pescar y karate.
Гораздо позже, предок Мияги создал "карате".
Después... antepasado Miyagi llamarlo "Karate".
МияГи понимает проблему прекрасно.
Miyagi comprender problema perfectamente.
Доброе утро, Мр. Мияги.
Buenos días.
Не, не, Я не... Я не настолько хорошо, Мр. Мияги.
Bueno, no soy muy bueno.
Мияги, я забыл вернуть вам это вчера. Нет, оставь себе.
Sr. Miyagi, se me olvidó devolverle esto anoche.
Мияги, я закончил.
Sr. Miyagi, ya terminé.
Мияги?
¿ Sr. Miyagi?
Мияги как здорово.
Esto es genial.
Мр. Мияги, блин..
Sr. Miyagi, estoy agotado.
Наверное это значит, что я добьюсь совершенства во всем, Мр. Мияги? - Верно.
Eso significa que puedo lograr cualquier cosa, ¿ eh?
Мияги ненавидит драться.
Miyagi odiar pelear.
- У Мияги есть надежды на тебя.
Miyagi tener esperanzas en ti.
Мияги? А!
¿ Qué tal, Sr. Miyagi?
Первый рождённый в америке Мияги, перед рождением.
Primer Miyagi norteamericano esperando a nacer.
- Сержант Мияги!
"¿ Sargento Miyagi? ."
Сержант Мияги докладывает, что убил много хитрых немцев.
"Sargento Miyagi reportando. Matar muchos alemanes. Sr."
- Сержант Мияги!
"¿ Sargento Miyagi?"
Мр. Мияги?
¿ Sr. Miyagi?
Смотрите, Мр. Мияги. Подожди!
Mire esto, Sr. Miyagi.
Что вы думаете, Мр. Мияги?
Que le parece. ¿ eh?
Мияги, зачем вы?
¿ Qué ha hecho?
Мияги. Она потрясающая!
¡ Ay, Sr. Miyagi, es genial!
Миссис Мияги сшила, давным-давно.
Hacerlo la Sra. Miyagi... hace mucho tiempo.
Не важно что Мияги думает.
. No importar lo que Miyagi crea.
Не Мияги дерется.
Miyagi no pelear.
Мр. Мияги мне нужно бежать!
- ¿ Qué ocurre?
Она хотела приготовить мне торт. Мияги понимает.
Mi madre iba a hacerme un pastel sorpresa.
У Мияги тоже была мать.
- Lo siento. Miyagi también tuvo madre.
Мияги, вы не должны мне ничего дарить.
Sr. Miyagi, no tiene por qué darme nada.
Мияги...
¡ Sr. Miyagi!
Это не Мияджи, а МияГи.
Esto no ser "Miyaji". Miyagi.
Хей, Мр. Мияги.
- ¿ Sr. Miyagi?
Мияги здесь, Дениэл-сан.
¡ Me lastimó la pierna! Sr. Miyagi aquí.
Мистер Мияги...
¿ Sr. Miyagi?
МияГи-до Карате, против Джона Лоренса из Кобра Кай.
Contra John Lawrence. de "Cobra Kai".
Мияги. Мы сделали это!
¡ Sr. Miyagi, lo logramos!
Мр.Мияги, знаете, я тут подумал.
Oiga, Sr. Miyagi, estaba pensando.
У Мияги уже есть один.
Miyagi ya tener una.
Мияги. Нужно привыкать.
Tengo que acostumbrarme a ello.
- Мр. Мияги прав.
- El Sr. Miyagi tiene razón.
Мияги потом расскажет.
Miyagi decírtelo después.
Я не могу, Мр. Мияги, не сегодня, хорошо? - Я просто не в настроении.
- No puedo, Sr. Miyagi, hoy no.
Мияги тоже говорил с мамой вчера вечером.
Miyagi hablar con madre anoche también.
Мр. Мияги, спасибо.
Sr. Miyagi, gracias.
- Простите, "МияГи".
- Disculpe.
Мияги, Вам заказное письмо с Окинавы.
Sr. Miyagi. Una carta certificada para Ud., de Okinawa.
Был лучшим друг Мияги.
Era mejor amigo de Miyagi.
Вызвал Мияги на бой.
Retar a Miyagi a un combate.
Мияги, смотрите! Смотрите!
Mire.
Я скажу, что Мияги думает.
Decirte lo que piensa Sr. Miyagi.