English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мммм

Мммм Çeviri İspanyolca

441 parallel translation
- Мммм. - Посмотри на всю эту еду.
Mira toda esa comida.
- Мммм.
- Mmm.
- Мммм. Да.
- Mmm, sí.
Мммм!
Hmm!
Мммм.
Mmm.
Мммм...
Sí.
Мммм, я ведьма.
Bueno, verán, Soy una bruja.
- Мммм... язык проглотишь!
Estos bollos están buenísimos.
- Интер. - Мммм
Inter.
- Мммм?
- ¿ Mmmmm?
Мммм... мммм! Здорово! Где Фрай?
Está buena.
- Мммм..
- Ni idea.
[Имитирует Гомера Симпсона] Мммм, трусыыы!
¡ Pantaloncitos!
Мммм. Прощайте.
Adiós.
Мммм! Мммм! Фрай.
Fry, eres mi amigo.
- Мммм... Мой мальчик действительно в этом разбирается.
- Mi chico tiene el toque.
Мммм!
Mmm!
Мммм...
Sí, tuve...
Мммм, вкусно.
Siempre envían unos desayunos riquísimos aquí.
Мммм...
Mmm...
- Мммм...
Mmm...
- Мммм, вкусно.
- Mmm, saben bien.
- Мммм, вкусно.
- Saben... bien.
Мммм.
Hmm.
Мммм.
Mmmmm.
- Кто такой заместитель? - Мммм... В каком смысле?
- Quién es el reemplazo?
Мммм... это...
Hmm, a ver...
Мммм, там секретная комната?
- ¿ Tienes un cuarto de atrás?
Но... она сказала, я должен остаться здесь и постараться быть... мммм... приличным человеком.
Pero ella dice que me deberia quedar aqui, a encargarme de cosas y ser una buena persona
Мммм, точно с лимоном.
Mmm un poco de limón, desde luego.
Мммм, нет никакого взрывчатого устройства, вообще-то.
En realidad no hay un dispositivo explosivo.
Мммм!
¡ Mm!
Хмм-мммм. Рад слышать.
Me alegro.
Мммм да, тебе понадобится место, где ты будешь жить, так как мы переезжаем во Флориду.
Yeah bien, Tienes que conseguir un lugar para vivir, nos estamos llendo a Florida
- Мммм кому выгоднее всего, что бы 2 здания исчезли?
¿ Quien se beneficiaría más de que dos edificios desaparecieran?
Мммм, пюре.
Hum, puré.
Мммм-мммм-мммм-мммм Фестер Адамс. Так так-так.
Fester Addams.
- Мммм Эй, нет проблем.
Pero, hey, no hay problema.
Мммм...
Le agradezco.
- Сможешь до туда доплюнуть? - Мммм...
¿ Viste hasta dónde llegó?
- Почти скандал. - Мммм...
Es el gran escándalo.
Мммм!
¡ Mmmm!
Мммм, Бруно...
Serás mucho menos solitario cuando te reunas con tu amado.
Мммм. Вы в порядке, сэр?
¿ Se encuentra bien, señor?
Мммм...
Hmm... no esta mal.
Мммм, этот жареный цыпленок неплох.
Este pollo en adobo está rico.
Да, вон идет Кайл! Мммм... поговори со мной, кошерный мальчик...
Mmm, hablame, chico kosher.
Марли Матлин : Здесь мы имеем эффект рандомизации их x-спинов... и после этого уже ничего интересного с ними не происходит... хорошо... мммм... да...
Tiene el efecto de hacer aleatorios sus giros en X y nada interesante sucede con ellos después de eso.
Мммм, очень хорошо.
Arriba.
Мммм, как приятно срать!
ñamñam, ñamñam mierda.
Мммм.
Vale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]