English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мне просто нужно больше времени

Мне просто нужно больше времени Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
Мне просто нужно больше времени.
Yo... sólo necesito más tiempo.
Мне просто нужно больше времени.
Solo necesito más tiempo.
Но мне просто нужно больше времени.
Mira, solo necesito un poco más de tiempo.
Мне просто нужно больше времени.
Necesito más tiempo.
Мне просто нужно больше времени в этом месте.
Siento que necesito más tiempo para reaccionar.
Мне просто нужно больше времени. Нужно отнести её ко мне в лабораторию и разобрать.
Bueno, tan sólo necesito más tiempo, necesitaría llevarlo a mi taller para desmontarlo.
Мне просто нужно больше времени.
Sólo necesito más tiempo.
- Мне просто нужно больше времени.
- Necesito más tiempo.
Мне просто нужно больше времени чтобы найти Томаса и остановить его.
Sólo necesito más tiempo para encontrar a Thomas y pararlo.
Мне просто нужно больше времени, чтобы все устаканить.
Pero necesitaba más tiempo para orquestarlo todo.
Мне просто нужно больше времени.
Mírala. Sólo necesito más tiempo.
Мне просто нужно больше времени.
Solo necesito un poco de tiempo.
- Мне просто нужно больше времени.
- Necesito algo de tiempo.
Вам просто придётся поверить мне, нам нужно больше времени.
Van a tener que confiar en mí, necesitamos más tiempo.
ПРосто мне нужно было сделать пару звонков и это отняло больше времени чем я ожидал.
Hubo unas llamadas telefónicas que me tomaron más tiempo. de lo que había pensado.
Мне просто нужно немного больше времени. Здесь ведь нет сценария, это то, что... просто случается.
O sea esto no está guionado entonces... si pasa algo eso es real, no podemos forzarlo
Нет, я просто - - мне нужно больше времени. Прошу вас.
No, yo solo- - Necesito más tiempo. ¿ Por favor?
Я хочу верить тебе, но... Мне просто... Мне нужно чуть больше времени.
Intento confiar en ti, pero... solo... necesito mas tiempo.
Хорошо, мне просто нужно немного больше времени.
Ok?
Мне просто нужно чуть больше времени, хорошо?
Necesito un poco más de tiempo, ¿ vale?
Смотри, я-я работаю над этим мне просто нужно немного больше времени у тебя есть один день
Mira, estoy trabajando en eso. Sólo necesito un poco más de tiempo. Tienes un día.
Я смогу вернуться к этому, тебе просто нужно дать мне чуть больше времени.
Voy a volver a él, yo sólo tienes que darme un poco más de tiempo.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
Sólo necesito un poco más de tiempo para nosotros para cerrar este caso.
Мне просто нужно немного больше времени.
Sólo necesito un poco más de tiempo.
Мне просто нужно немного больше времени.
Solo necesito un poco más de tiempo.
Я думаю, мне просто нужно немного больше времени, чтобы обдумать мой выбор.
Creo que solo necesito un poco más de tiempo para considerar mis opciones.
Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать.
Sólo necesito un poco más de tiempo, para conseguir las cosas organizadas.
Мне просто нужно немного больше времени.
- Necesito más tiempo.
И не говори мне, что просто нужно больше времени, чтобы зажить, ладно?
Y no me digas que está tardando más en sanar.
Мне просто нужно чуть-чуть больше времени.
Sólo necesito un poco más de tiempo.
Полагаю, мне просто нужно было больше времени на раздумья.
Supongo que solo necesitaba más tiempo para pensarlo.
Почему ты просто не сказал : "мне нужно больше времени"?
¿ Por qué no dijiste que necesitabas más tiempo?
Мне просто нужно немного больше времени
Solo necesito un poco más de tiempo.
Мне просто нужно было больше времени.
Sólo necesitaba un poco más de tiempo.
Мне просто нужно немного больше времени, и я смогу всё исправить.
Simplemente necesito un poco más de tiempo para retornar todo a la normalidad.
Мне нужно просто больше времени побыть с ней.
Solo necesito más tiempo con ella.
Мне просто нужно было больше времени.
Solo necesitaba más tiempo.
Продвижение есть, просто... мне нужно больше времени, чтобы во всём разобраться.
Está avanzando. Solo... Necesito más tiempo para resolver las cosas.
Мне просто нужно чуть больше времени.
Sólo necesito un poco de tiempo poco más.
Просто я стала старше и мне нужно больше времени.
Ahora soy más mayor y necesito más tiempo.
– Мне просто нужно было больше времени.
- Solo necesitaba más tiempo.
Мне просто нужно чуть больше времени с этим замком, приятель.
Pero voy a necesitar un poco más de tiempo con esta cerradura, colega.
Просто мне... мне нужно больше времени.
Pero necesito más tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]