Моана Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
Служащий в "Ваймоана Вотер".
Usted trabaja en un humano recursos Vejmoana votantes.
А что такое "Ваймоана"?
- Así que... Esto es todo Vejmoana?
Ваши последние поездки были на игровые поля, офис "Ваймоана Вотер"...
Últimos seis destinos son : Ground, Oficina Vejmoana votantes, naturaleza paseo...
Это "Ваймоана", - Нулевые отходы! - И веселые земляные черви.
A continuación - sigue la historia de la educación ambiental.
Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
Lo instalé en un piso en Ala Moana en la calle Frank.
Они встали у порта Ала Моана.
Están, parados en el puerto Ala Moana.
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали.
Vimos a ese bebé en el lado de Ala Moana, llaves en el contacto, perfecto estado, pidiendo ser robado.
Во время парковки у здания на бульваре Ала Моана.
En el aparcamiento de Ala Moana Boulevard.
Скажешь ему, что тебе нужно его увидеть сейчас же в парке Ала Моана.
Le vas a decir que tienes que verlo en seguida en Ala Moana Park.
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса.
Steve, la secretaría de Stan dice que acaba de abandonar la oficina para verse con Danny en el parque Ala Moana
Академия "Ала Моана"
En la Academia Ala Moana.
У нее была полная академическая стипендия в Ала Моана.
Tenía una beca escolar en Ala Moana.
Программа-шпион была вирусом-трояном, прикрепленным к файлу, который содержал "Альбом" Академии Ала Моана.
El spyware era un troyano adjunto a un archivo que contenía el anuario de la Academia Ala Moana.
Оба ведут к компьютеру в Академии Ала Моана.
Ambos has sido rastreados hasta la sala de computadoras de la Academia Ala Moana.
Угол Ала Моана и Аткинсон.
En la esquina de Ala Moana y Atkinson.
Художественная галерея была ограблена этим утром на Ала Моана.
Una galería de arte ha sido atracada - esta mañana en Ala Moana.
Его офис под надзором в Аиа Моана.
En su oficina dicen que está en una vigilancia en Ala Moana.
Полиция думает, что они нашли дом снайпера за Парком Ала Моана.
La policía cree que tiene localizada la casa del tirador en Ala Moana Park.
Он бы не хотел этого. НОМЕР ПООКЕЛА ВЕСТИН МОАНА СЕРФ
Él no lo hubiera permitido.
Моана!
¡ Moana!
Вот ты где, Моана. Что ты делаешь?
Ahí estás, Moana.
Моана, пойдём.
Vamos, Moana.
Моана
Moana
Моана, должна ты знать
Yo quiero que sepas ya
И, Моана, это наш долг святой
Y mucho queda por realizar
Моана, мы дети суши
Moana, tu pueblo es este.
Моана, спроси у сердца Кто же ты
Moana esa voz interna eres tú
Ты будущее нашего народа, Моана.
Eres el futuro de nuestro pueblo, Moana.
Спасибо, Моана.
Gracias, Moana.
Он вышел на берег и взял каноэ, Моана.
Bajó a la orilla. Tomó una canoa, Moana.
" Я Моана с острова Мотунуи.
" Yo soy Moana de Motunui.
Я Моана с острова Мотунуи. Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь море и вернёшь сердце Те Фити.
Yo soy Moana de Motunui Tú subirás a mi bote... cruzarás el océano y regresarás el corazón de Te Fiti.
Я Моана с острова Моту нуи.
Yo soy Moana... de Motu... nui.
Я Моана с острова Мотунуи.
Yo soy Moana de Motunui.
Я Моана с острова Моту...
Yo soy Moana de Motu...
Мауи, полубог ветров и морей... Я Моана с острова Мотунуи.
Maui, semidiós del viento y el océano... yo soy Moana de Motunui.
Я Моана с острова Мотунуи.
Yo soy Moana de motunui.
- я Моана с острова...
- Yo soy Moana de...
Я Моана с острова Мотунуи...
Yo soy Moana de Motunui...
Так ты Моана, да?
Era Moana, ¿ no?
- Моана!
- ¡ Moana!
Моана с острова Мотунуи, заявляю официально : ты перевезла Мауи через море.
Moana de Motunui... creo que oficialmente has llevado a Maui a través del gran océano.
Моана! Моана!
¡ Moana!
Моана, остановись!
¡ Detente, Moana!
- До свидания, Моана.
- Adiós, Moana.
"Моана, мы на пороге мечты"
Moana, llegaste ya
Моана, пора
Moana. Escucha
Да, я Моана!
Yo soy Moana
Я Моана с острова Мотунуи.
Yo soy Moana de motunui
Он направляется к Ала Моана.
Se dirige hacia Ala Moana.
- Моана.
- ¡ Moana!