English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Могу я поговорить с вами

Могу я поговорить с вами Çeviri İspanyolca

395 parallel translation
Могу я поговорить с вами?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Могу я поговорить с вами?
¿ Puedo hablar con usted un momento?
Что случилось? Могу я поговорить с Вами минуту?
- ¿ Puedo hablarle en privado?
Могу я поговорить с Вами немного?
¿ Puedo hablar con usted?
Могу я поговорить с Вами наедине, мистер Уэллс?
¿ Podemos hablar a solas?
Могу я поговорить с вами?
¿ Puedo hablar con Udes?
Простите, капитан. Могу я поговорить с вами?
Perdón, Capitán, ¿ puedo hablar con usted?
Могу я поговорить с вами минуту?
¿ Puedo hablar con Ud. un momento?
Могу я поговорить с вами, сир?
Señor Conde, unas palabras, por favor.
Месье, могу я поговорить с вами... наедине?
¿ Podría hablar con usted a solas?
- Могу я поговорить с вами одну минуту?
- ¿ Puedo hablarle un minuto?
Могу я поговорить с вами?
¿ Puedo decirte algo?
Могу я поговорить с вами минутку?
¿ Puedo hablarte un momento?
Могу я поговорить с Вами?
Puedo hablar con usted?
Господин Аханка... могу я поговорить с вами лично?
Sr. Ahankhah ¿ puedo hablarle en privado?
Мистер Блэр, могу ли я поговорить с вами наедине?
Señor Blair, ¿ puedo hablar con usted un momento, a solas? ¿ A solas?
Миссис Кэллохен, я могу с вами поговорить?
Sra. Callahan, ¿ puedo hablar con Ud. un momento, por favor?
Я могу с вами минутку поговорить?
¿ Podría hablar con usted un momento, señor?
- Я могу с вами сейчас поговорить?
- ¿ Puedo hablar con usted?
- Могу я с Вами поговорить, пожалуйста?
¿ Podría hablar con usted? - ¿ Qué pasa?
- Могу ли я поговорить с вами наедине?
Querría hablarle a solas.
Могу я с вами минуту поговорить?
¿ Podría hablarle un momento?
Мистер Мёрдок, я могу поговорить с вами наедине?
Sr. Murdoch, ¿ puedo hablarle a solas?
- Могу я с вами поговорить?
¿ Podemos hablar un momento?
Господин майор, могу ли я сначала поговорить с вами?
Señor, preferiría hablar en privado con usted.
Могу ли я поговорить с вами наедине несколько минут?
¿ Puedo hablar con Ud. A solas unos minutos?
Мистер Кайт, я могу поговорить с вами?
M. Keith, ¿ Podemos hablar un momento?
Могу я с вами поговорить, м-с Тёрнер?
Si me permite una palabra con Ud., Sra. Turner.
Доктор, я могу поговорить с вами?
Doctor, ¿ podría hablar un momento con usted?
- Реб Тевье, могу я с вами поговорить?
Reb Tevye, ¿ podría hablar con usted?
Мне сказали, я могу с вами поговорить, сэр.
Me dijeron que podría hablar con usted, señor.
- Могу я с вами поговорить?
- ¿ Puedo hablar un momento con usted?
Пожалуйста, я могу поговорить с Вами?
- Por favor, puedo hablar con usted?
Дело в том, что я не могу поговорить с Вами сегодня на эту тему.
Hoy no podemos hablar del tema.
Могу ли я поговорить с вами?
¿ Puedo decirle algo? Sí, sargento.
- Могу я с вами поговорить... конфиденциально?
- Puedo hablarle... confidencialmente?
Могу я с вами снова поговорить? Утенок на связи.
Soy Chuck Arnoldi, ¿ puedo hablarte otra vez?
Мадемуазель, могу я с Вами поговорить?
Mademoiselle, ¿ puedo hablar con usted un momento?
Могу я с вами поговорить?
¿ Podría hablar contigo un momento?
Я могу с вами поговорить, сэр?
¿ Puedo hablar, señor?
Мистер Харрис, я могу поговорить с вами?
Sr. Harris, ¿ puedo hablar con Ud. un momentito?
- Полковник Сандруз, могу я с вами поговорить?
Coronel Sandurz, ¿ puedo hablar con Ud., por favor? Sí, señor.
Я могу с Вами поговорить одну минуточку?
Podria hablar con usted un minuto?
Энн, я могу с вами поговорить?
¿ Podemos hablar un momento?
Могу ли я поговорить с вами?
Os pido permiso para expresaros mi preocupación.
Могу я с Вами поговорить?
¿ podemos hablar un momento, por favor?
- Прошу прощения. могу я с вами поговорить?
Le ruego me disculpe ¿ podriamos hablar?
- Доктор, пожалуйста, я могу поговорить с вами?
- Doctor, por favor. Puedo hablar...
Послушайте, инспектор, я могу поговорить с вами наедине в офисе?
Mire, inspector, ¿ podríamos hablar en privado en mi oficina?
Нам многое нужно обсудить и я могу поговорить только с Вами. - О чём поговорить?
- Necesito hablar contigo.
- Я могу поговорить с вами?
- ¿ Puedo hablar contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]