English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Морган

Морган Çeviri İspanyolca

3,931 parallel translation
Кто этот тип, Морган?
¿ Quién es este tipo, Morgan?
Морган, что ты говоришь?
Morgan, ¿ qué estás diciendo?
Морган, я не могу с тобой говорить.
Morgan, no puedo seguir hablando contigo.
Я нашел фотографию Джедикаи и Морган.
Encontré una foto de Jedikiah y Morgan.
Морган? Есть кто дома?
¿ Hay alguien en casa?
Мы такие же, как ты, Морган.
Somos como tú, Morgan.
- Морган, нет!
- Morgan, ¡ no!
Морган, я...
Morgan, yo...
Видишь ли, моя подруга, Морган... Ныне удерживается в плену Людей Будущего.
Mira, esta relación mía, Morgan, es rehén de los Tomorrow People.
- Я хотел чтобы ты взяла Морган с собой. - Чего?
- quisiera que se lleven a Morgan con ustedes. - ¿ Qué?
А это означает, что они будут проверять меня. Основатель будет копаться в моих мозгах, пока не найдёт то, что ищет, а он найдёт. И когда он найдёт тебя, Морган, единственный способ уберечь тебя.
Eso significa que estaré bajo la lupa, y el Fundador va a escarbar en mi cerebro hasta el mismísimo final, y si te descubre, Morgan, la única forma de que estés a salvo es si no sé dónde estás.
Он хочет, чтобы вы уберегли Морган.
Quiere mantener a Morgan a salvo.
Мне очень жаль, Морган.
Lo siento mucho, Morgan.
Морган рассказывала мне о вашем сыне.
Morgan me contó todo acerca de su hijo.
Мне бы хотелось поговорить с Морган лично.
Me gustaría hablar con Morgan, en persona.
Морган!
¡ Morgan!
Морган?
¿ Morgan?
Привет, Морган.
Hola, Morgan.
Я ценю это, Морган.
Te lo agradezco, Morgan.
Приятно было повидаться, Морган.
Ha sido un placer verte de nuevo, Morgan.
Мы с ними не на одной стороне, Морган.
Oye. No estamos del mismo lado, Morgan.
Морган, послушай.
Morgan, escucha.
Эй... Я беспокоюсь за Морган.
Oye... estoy preocupado por Morgan.
Морган, с твоим братом всё в порядке, он жив.
Morgan, tu hermano está bien, tu hermano está bien, no está muerto.
То есть Морган Сандерс приняли в колледж.
Te refieres a que Morgan Sanders fue aceptada en la universidad.
Морган Сандерс больше не существует.
Morgan Sanders ya no existe.
Кристофер Морган.
Christopher Morgan.
Я Крис Морган.
Soy Chris Morgan.
Кто Кристофер Морган?
¿ Quién es Christopher Morgan?
Мистер Морган, выйдите вперёд, чтоб принести присягу.
Sr. Morgan, por favor, adelántese para prestar juramento.
Но судья сказал, что это несущественно, потому что Морган сразу сказал копам, что он будет лгать.
Pero el juez dice que es irrelevante porque Morgan les dijo que mentiría.
Кроме того, Фогелман говорит, что на плёнке нет той части допроса, в которой Морган сознаётся.
Además, Fogleman dice que no hay cinta de la parte - en la que Morgan confiesa.
Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой.
No se ve esa parte porque Morgan cubrió la cámara.
Извини, друг. Я Морган Клайд.
Lo siento, soy Morgan Clyde.
Трэйси Морган.
Tracy Morgan.
Агент Морган.
Agente Morgan.
Агент Морган?
¿ Agente Morgan?
Морган.
Morgan.
- Агент Морган все еще допрашивает людей, к которым пришел Бауэр.
- La Agente Morgan aun interroga a los hombres que Bauer estaba enfrentando.
Кейт Морган там нет.
Kate Morgan no está allí.
Агент Морган и её напарник видели меня.
La Agente Morgan y su compañero, me vieron afuera.
Капитан Кордеро, агенты Риттер и Морган.
Capitán Cordero, Agentes Ritter y Morgan.
Джек, агент Морган со своим напарником движутся в твою сторону с подкреплением.
Jack, la Agente Morgan y su compañero, se dirigen hacia ti con respaldo de los Marines.
Это агент Морган.
Esta es la Agente Morgan.
Это агент Морган.
Es la Agente Morgan.
Бауэр, это агент Морган!
¡ Bauer, soy la Agente de Morgan!
Кейт Морган.
Kate Morgan.
Агент Морган больше у нас не работает.
La agente Morgan ya no está en plantilla.
Агент Морган в пути и прибудет в любую минуту.
La agente Morgan está en camino y llegará en cualquier momento.
Морган в беде.
Morgan está en problemas.
Он работает с агентом Морган?
¿ Trabaja con la agente Morgan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]