Муньез Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Муньез!
Muñoz!
Алекс Муньез, можно Вас на минутку?
Alex Muñoz, podríamos hablar un minuto?
Мистер Муньез, мы не звонили руководству. Мы хотим разобраться с этим отдельно.
Sr. Muñoz, no queremos ser descarados, queremos manejar esto discretamente.
Сеньор Муньез!
Senor Muñoz!
Это Муньез целиком.
Ese es Muñoz al completo ahí mismo.
- Да, как и Муньез, и он играет с тобой, мой друг, и заставляет тебя чувствовать себя предателем.
Sí, también Muñoz y está jugando contigo, mi socio, y haciéndote sentir como un traidor.
Да ладно, Муньез послал несколько своих снимков. Это не является секс-преступлением.
Vamos, Muñoz envió algunas fotos, eso no es un delito sexual.
Муньез слишком умен для этого. Каждый раз у него был посредник для доставки денег.
Muñoz es demasiado listo para eso, tenía un mensajero para entregar el dinero cada vez.
Муньёз, что случилось, приятель?
Muñoz. ¿ Qué pasa, tío?
Алехандро Муньёз по-прежнему лидирует.
Alejandro Muñoz, todavía mantiene su ventaja.
Алекс Муньёз - единственный кандидат, способный собрать нас всех вместе, единственный, кто может изменить все вокруг.
Alex Muñoz es el único candidato que puede reunirnos a todos, el único candidato que puede darle la vuelta a todo esto.
Значит, Алекс Муньёз, кандидат в мэры, звонил тебе по поводу этого?
Entonces Alex Muñoz, el candidato a Alcalde, te llamó por esto?
Ну, должна сказать, меня впечатляет, что Алекс Муньёз выкраивает время, чтобы увидеться с друзьями детства.
Bueno, tengo que decir que estoy impresionada... de que Alex Muñoz tenga tiempo para ver a un amigo de la infancia.
Совпадает с Густавом Муньёз.
Coincide con Gustav Muñoz.
Муньёз собирается захватить власть.
Muñoz esta yendo por una completa toma de poder.
Я думал, Муньёз работает на Пульпо, так или нет?
Pensé que Muñoz estaba trabajando para Pulpo ; si o no?
Густав Муньёз.
Gustav Muñoz.
Муньёз.
Muñoz.
Роблес это главный, который отвечает за наркотики, и всё это будет там, дамы и господа, куда Густав Муньёз придёт за своей долей.
Robles es un capo de Alto Nivel que esta a cargo de estas drogas, y estará allí. Damas y Caballeros, Donde Gustav Muñoz estará para obtener su parte.
Муньёз знает, как ты выглядишь.
Muñoz sabe como luces.
Где Муньёз?
Donde esta Muñoz?
Густав Муньёз, он появится?
Gustavo Muñoz, ¿ Esta viniendo?
Муньёз?
Muñoz?
Я думал Муньёз будет там, честно.
Pensé que Muñoz iba a estar ahí, lo prometo
- Муньёз.
- Muñoz
Хосе Муньёз, пропал.
José Muñoz, desaparecido.