Мы идеально подходим друг другу Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
что мы идеально подходим друг другу!
Te dije que somos perfectos el uno para el otro.
Мы идеально подходим друг другу.
Somos una perfecta otro.
Мы идеально подходим друг другу...
Somos la pareja perfecta...
Мы идеально подходим друг другу.
Creo que somos el uno para el otro.
С другой стороны, думаю, именно поэтому мы идеально подходим друг другу.
De una manera rara, por eso somos perfectos el uno para el otro.
Мы идеально подходим друг другу.
Somos el uno para el otro.
Это так печально, потому что мы идеально подходим друг другу.
Es frustrante, pues haríamos una pareja perfecta.
Ты права Андреа. Мы идеально подходим друг другу.
Tienes razón, Andrea, somos perfectos el uno para el otro.
И когда ты не ведешь себя, как полный придурок, мы идеально подходим друг другу.
- Sí. Cuando no te comportas como un tonto, Io nuestro funciona.
Мы идеально подходим друг другу.
¡ Somos perfectos el uno para el otro!
Думаю, мы идеально подходим друг другу.
Creo que estamos perfectamente adecuados uno para el otro.
Ну, я бы не сказала, что мы идеально подходим друг другу, но у нас много общего, да и устаканилось все.
Bueno, no diría que estamos escogiendo ya la vajilla, pero ya sabes, queda bien.
Мы идеально подходим друг другу.
Somos una pareja ideal.
Можно было подумать, что мы идеально подходим друг другу.
Podrías pensar que habría significado que somos el uno para el otro.
А сейчас мне просто нужно показать ему, как мы идеально подходим друг другу.
Ahora solo necesito mostrarle lo perfectos que somos el uno para el otro.
"Всякий раз, когда мне приходится трудно, я думаю о тебе и понимаю, что мы идеально подходим друг другу."
"Cuando sea que estoy mal, pienso en ti... y me doy cuenta que somos el uno para el otro"
Мы идеально подходим друг другу.
Somos perfectas la una para la otra.
Как и у меня нет конкурентов. Полагаю, мы идеально подходим друг другу.
Yo tampoco, así que somos el uno para el otro.
Есть одна женщина, она старше меня, и я думаю, мы идеально друг другу подходим.
He conocido a una mujer mayor, y estamos hechos el uno para el otro.
Вообще говоря, твои действия были напрасны но когда мы с твоим отцом раскрыли души и посмотрели друг на друга при свете свечей то поняли, что идеально подходим друг другу.
Generalmente hablando, tu plan sería inútil. Pero cuando tu padre y yo bajamos la guardia y nos miramos a la luz de las velas, nos dimos cuenta de que somos el uno para el otro.
Так что мы идеально друг другу подходим.
Entonces somos perfectos juntos.
Вот почему мы идеально подходим друг другу.
Por eso es tan perfecto lo nuestro, Julia.
Вот видишь – мы идеально друг другу подходим!
somos perfecto el uno para el otro.
Мы идеально подходим друг другу.
Somos la pareja perfecta.
Мы правда идеально подходим друг другу.
. Realmente estamos hechos el uno para el otro.
Мы идеально друг другу подходим.
Somos perfectos el uno para el otro.
Мы просто идеально подходим друг другу.
Somos perfectos el uno para el otro.
Мы с тобой идеально подходим друг другу, МакНелли.
Somos la pareja ideal, McNally, tú y yo.
Несомненно, что мы идеально друг другу подходим.
No podría haber ido mejor. Resulta tan obvio que somos perfectos el uno para el otro.
Она мне так нравится, И мы идеально друг другу подходим, но... Покуда на горизонте её тупой скучный парень, я ничего не могу поделать.
Me gusta mucho esa chica y somos perfectos el uno para el otro, pero si su estúpido y aburrido novio sigue en escena no hay nada que pueda hacer.