English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мы не можем его найти

Мы не можем его найти Çeviri İspanyolca

143 parallel translation
Дело в том, что мы не можем его найти, поэтому и пришли к вам.
El hecho es que ya no podemos encontrarlo, por eso estamos aquí.
Если мы не можем его найти вдвоём, то кто сможет?
Si nosotros no podemos, ¿ quién puede hacerlo?
Мы не можем его найти.
No lo encontramos.
- Мы не можем его найти.
- No podemos encontrarlo.
- Сэр, мы не можем его найти.
- No lo localizamos.
- Короче говоря мы не можем его найти, потому что мы не можем его видеть.
- Para hacer corta una historia larga... no lo podemos encontrar, porque no podemos verlo.
И сколько эта антипиратская программа будет стоить, если этот так называемый доктор Колльер исчез и мы не можем его найти?
¿ Y cuánto valdrá este programa antipiratería si el supuesto Dr. Collier desaparece y no lo encontramos?
Но мы не можем его найти, а нам бы очень хотелось.
Pero no podemos encontrarlo, y realmente nos gustaría.
Мы не можем его найти, но у меня есть оставшиеся детективы и шесть патрульных машин...
Tenemos problemas para localizarlo, pero tengo... al resto de mis detectives y seis patrullas buscándolo.
Мы не можем его найти.
No podemos dar con él.
Здесь есть ночной сторож, но мы не можем его найти.
Hay un guardia nocturno, pero no lo encontramos
У Ханийех слуховой аппарат упал, и мы не можем его найти, папа.
La prótesis de oido de Haniyeh cayó adentro, y no hemos podido encontrarla, Padre.
Но он пропал, и мы не можем его найти.
Bueno, no podemos encontrarlo y estamos preocupados.
Знаешь почему мы не можем его найти, Бенхамин?
¿ Sabés por qué no lo podemos encontrar, Benjamín?
Мы не можем его найти.
No podemos encontrarlo.
У него нет коммуникатора, и мы не можем найти его или поднять на борт без него.
No podemos localizarle ni transportarle a bordo.
Ну, Скотланд Ярд ищет его, и мы не можем найти его нигде.
Bueno, Scotland Yard está buscando a él y no podemos encontrar por ningún lado.
"Истина не похожа на продукт, на котором мы не можем найти следы создавшего его орудия".
"La verdad no es como el producto en el cual no se encuentra rastro alguno de la herramienta".
Есть только одна вещь, которую мы можем сделать. Нам надо найти это существо и убить его, пока оно не убило нас!
Sólo hay una cosa que hacer :... encontrar a esa criatura y matarla antes de que nos mate!
Мы знаем, что каким-то образом ему удалось выбраться из машины. Но на данный момент мы не можем найти его тело.
Sabemos que de algún modo se arrastró fuera de su vehículo... pero hemos sido incapaces de encontrar su cuerpo en la vecindad del accidente.
Думаю вот почему мы не можем найти его.
Por eso no podemos encontrarlo.
Его машина на парковке, весь перед разбит в машине кровь, и мы нигде не можем его найти.
Como sea, su auto está en el estacionamiento, con todo el frente destrozado hay sangre en el interior, y no podemos encontrarlo por ningún lado.
Не знаю, но держу пари, что мы можем найти его в военной базе данных.
No sé, pero apuesto a que podemos hallar su identificación en la base militar.
Мы, собственно, не можем найти записей о том... кто и когда принимал его на работу.
No pudimos encontrar su expediente de empleado.
Мы не можем попросить парня драться для нас, если не можем его найти, да?
No podemos pedirle que pelee si no le encontramos.
Понятно. Мы не можем найти его, а у полицейских вообще нет никаких шансов остановить его.
No podemos encontrarlo y la policía no tiene ninguna oportunidad de pararlo.
Послушай, раз уж мы не можем найти общий язык. То почему бы нам его не промочить?
Mira, sino podemos romper el hielo ¿ qué tal si lo ahogamos?
Записи о разводе нету, его мы найти не можем
No hay registro del divorcio y a él no lo encontramos.
Мы постараемся найти других представителей его вида, но пока мы не можем найти для него безопасного места, пусть чувствует себя как дома.
Realizaremos rastreos buscando otros miembros de su especie pero hasta que encontremos un lugar seguro para él hagamos que esté tan cómodo como sea posible.
Мы нигде не можем его найти.
No lo podemos hallar.
Мы не можем найти Хольца....... Его подружка-психопатка исчезла.
No Angel, no Cordy. No podemos encontrar a Holtz.
ажетс €, мы не можем найти дефектный ген, который обуславливает ухудшение его эффектов.
Parece que no podemos identificar el gen defectuoso que está causando el efecto de descomposición.
Мы не можем найти его.
No podemos encontrarlo.
Мы просто не можем его найти.
Sólo que no lo encontramos.
Все время всплывает имя Джейсона Хетнера, и его мы тоже не можем найти.
El nombre de Jason Hetner sigue apareciendo, y tampoco podemos encontrarlo.
Мы нигде не можем его найти.
No lp podemos encontrar.
Мы знаем, кто стрелял, но не можем его найти.
Sé quién es el asesino, pero no puedo hallarlo.
Ну же, думай. У них был ночной сторож, но мы не можем его найти.
Tenían un vigilante nocturno, pero no conseguimos encontrarlo.
И посмотри. Мы не можем найти его.
Y fíjate que no podemos encontrarlo.
Мы не можем найти его.
Una pregunta.
Сами мы его найти не можем и предлагаем премию в десять процентов тому, кто нам поможет.
No podemos encontrarlo, así que ofrecemos un 10 % de comisión para quien nos dé una pista que nos lleve hasta él.
Если мы не можем найти его, он должен нас найти
Si no podemos encontrarlo que él nos encuentre a nosotros.
Если мы не видим его, как мы можем найти его?
Si no podemos verlo, ¿ cómo vamos a encontrarlo?
Если мы найдем его тело, Мы можем пойти в полицию. По крайней мере, его смерть послужит чему-то.
Si conseguimos encontrarsu cuerpo y llevarlo a la Policía, al menos su muerte habrá servido de algo.
Тогда почему мы не можем найти его?
¿ Por qué no podemos encontrarlo?
Похоже, его не волнует, что мы можем что-нибудь найти.
No se ve preocupado de que encontremos algo.
мы не можем пойти на его условия.
- Cumplir sus demandas no es una de ellas. - ¿ Eso es todo?
Вообще-то, коммандер, то, что мы не можем найти мистера Мейсона с его фургоном, или его бомбу, вызывает у меня желание вообще отменить поминальную службу.
La verdad es que, Comandante, el hecho de que no podamos encontrar ni al Sr. Mason, ni su furgoneta, ni la bomba, hacen que quiera cancelar totalmente este funeral.
Проблема в том, что мы не можем найти пулю, которая свяжет его с убийством.
El único problema es que no podemos encontrar la bala que le une al asesinato.
Не знаете, где мы можем его найти?
¿ Alguna idea de dónde podemos encontrarle?
Не подскажите где мы можем найти его семью?
¿ Alguna idea de dónde podemos encontrar a su familia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]