English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мэйз

Мэйз Çeviri İspanyolca

69 parallel translation
Наш человек прибыл на станцию Мэйз Хилл в 11 : 08 утра на поезде из Грэйвсенда.
Nuestro hombre llegó a la estación de Maze Hill a las 11 : 08 en el tren de Gravesend.
Мы сели в поезд, доехали до Мэйз Хилл. Прибыли туда...
Tomamos el tren hacia Maze Hill.
Фрэнсис Мэйз, которая любит дурацкие идеи.
¡ Por Frances Mayes, que adora las ideas espantosas!
Вы замерзли, сеньора Мэйз.
Tiene frío, Signora Mayes.
Это агент Мэйз.
Esta es la agente Mays.
Агент Мэйз, почему бы вам не отправиться на помощь агентам Отдела на Плазу?
Agente Mays, ¿ por qué no te diriges hacia allí y ayudas a la UAC en la plaza?
Агент Мэйз.
Agente Mays.
Я в отставке, Мэйз.
Estoy retirado, Maze.
Я чувствую твоё неодобрение, Мэйз. Что такое?
Siento tu desaprobación, Maze. ¿ Qué pasa?
Я в отставке, Мэйз.
Estoy retirado, laberinto.
Мэйз тут происходит.
Laberinto está sucediendo.
Какую бы речь ты не подготовила, Мэйз, я не хочу это слышать.
Cualquiera que sea el discurso que tiene la cerveza, Laberinto, No quiero oírlo.
Давайте найдем Мэйз.
Vamos a ver laberinto.
Ты предала меня, Мэйз.
Me traicionaste, laberinto.
Дэн остался с Мэйз один на один?
Tenías Dan acuerdo con Laberinto solo?
Мэйз, окажи мне небольшую услугу.
No, hazme un favor, laberinto.
Да, это вопрос, не так ли, Мэйз?
Bueno, esa es la cuestión, ¿ no es así, Laberinto?
О, и... действуй осторожно, Мэйз.
Ah, y, um... andar con cuidado, laberinto.
Мэйз была права, Люци.
Maze tenía razón, Luci.
Где Мэйз?
¿ Dónde está Maze?
О, это ты, Мэйз.
Ahí estás, Maze.
Где ты, черт тебя побери, ты была, Мэйз?
Entonces, ¿ dónde demonios has estado, Maze?
Итак, где ты была, Мэйз?
Bueno, ¿ y dónde estabas, Maze?
Мазикиин, что это за странная хлюпающая штука, о которой мальчики воркуют? Мэйз :
Mazikeen, ¿ qué es esa extraña sustancia viscosa que ese chico está enfriando?
Ну, и как же это случилось.Мэйз?
Bien, ¿ cómo pasó eso, Maze?
Оставишь нас с Мэйз на минутку?
¿ Puedes dejar hablar un momento a Maze y mami?
Нужно договориться про общую территорию, Мэйз.
Tenemos que acordar lo que va a estar en la zona común, Maze.
Но она зашла в комнату Мэйз и выбежала оттуда с криками.
Pero cuando fue a la habitación de Maze, salió chillando.
Мэйз.
- Maze.
Хорошо, дай телефон Мэйз.
Muy bien, ponme a Maze al teléfono.
Ясно. Мэйз, послушай, хочу попросить об услуге.
Vale, Maze, mira, tengo que pedirte un favor.
Я расскажу, как напряжно живётся с Мэйз, а ты расскажешь, ЧТО с тобой.
Yo puedo hablarte del dolor de cabeza que es vivir con Maze y tú puedes hablarme de lo que pasa contigo.
Что скажешь, Мэйз?
¿ Qué hay de ti, Maze?
Браво, Мэйз.
Bravo, Maze.
Мы с Мэйз точно вас не осудим.
Ciertamente Maze y yo no vamos a juzgar.
Мэйз, как мы можем быть подругами?
Maze, ¿ cómo podemos ser amigas?
А я всё та же Мэйз.
Y yo sigo siendo Maze.
Это правда, я до сих пор думаю о тебе, Мэйз.
Es verdad, aún pienso en ti, Maze.
Ладно, Мэйз, убирайся.
Vale, Maze, sal.
Утром Мэйз сказала, что нужно послать осторожность к...
Maze me dijo esta mañana que, ya sabes, echara la preocupación al... No importa... Eso fue raro.
Что про твой план думает Мэйз?
¿ Qué piensa Maze de tu plan?
Мэйз считает, что действует в моих интересах, что оборачивается катастрофами.
Maze puede hacer cosas que cree que son de gran interés para mí que resultan ser, bueno, desastrosas.
Мэйз, привет.
- Maze, hola.
Мэйз, по-моему, мы в последнее время постоянно вместе.
- Maze, siento que, últimamente, ya sabes, hemos estado juntas mucho tiempo.
Ты бы позвонил Мэйз.
¿ Sabes? , deberías llamar a Maze.
Дело в том, Мэйз как птенец — запечатлевает тех, кто рядом.
Bueno, así son las cosas. Maze es como uno de esos pajarillos que dejan marca en quienquiera que esté cerca.
Это мистер Мэйндриэн Пэйс из "Чейз ресёч".
Este es Mandrian Pace, da Chase Research.
Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да?
Tenemos a representantes del City General, de St. Mary's, de St. Helen's, de The Open Brook, de Grand Maple Forest, de Attenwood's y de Woolsey Heights, ¿ correcto?
Мэйз!
¡ Laberinto!
Все из-за Мэйз.
Se trata de laberinto.
Новая информация, Мэйз.
Nueva información, Maze.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]