English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мэйн

Мэйн Çeviri İspanyolca

212 parallel translation
- Алло? - Мэйн 4557.
- Maine 4557.
Вспомните Мэйн тоже, пока вы помните.
Y recuerde el Maine, mientras lo recuerde.
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Le envío a Maine para un buen descanso.
Мэйн или Орегон?
- ¿ Maine u Oregon?
Для янки существует только один Портленд - Мэйн.
Para un yanqui, solo hay una Portland, Maine.
Это на углу Мэйн-стрит и 12-ой.
Los estaré esperando. Es en la calle 12 y Main.
- Он на углу 12-ой и Мэйн.
Es un bar en la calle 12 y Main.
Кстати, а где находится Мэйн?
¿ Se podria saber dónde está Maine?
- Я вернулась в Мэйн.
- Volvi otra vez a Maine.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Vas a Maine, no a Marte.
Мне нужен Оганкуит, Мэйн.
Quiero hablar con Ogunquit, Maine.
Как настроение? А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
Y ahora. para presentar a nuestro invitado de honor. escucharemos a un hombre... conocido desde la rocosa costa de Maine hasta el Golden Gate de California.
Он с инспектором Браунлоу на Крэнчерч-роуд, Мэйнардс-лэйн.
Con el inspector Brownlow en Krencherch, carretera a Meynards Lane.
Капитан, здесь с удобствами могло бы разместиться все население штата Мэйн. Мой кабинет во Дворце Правосудия - рядом с вашим.
Capitán, el estado de Maine entero se sentiría cómodo aquí.
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
Ha habido una falta de candidatos para este trabajo. Tuvo que atravesar los inhóspitos bosques de Maine para dar con un paleto como yo.
Карсон и Мэйн стрит.
Figueroa con Carson Boulevard
Пирсон и Авалон, Мэйн стрит и Виктория.
Carson con Main Street
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн.
Ibas a Maine para las fiestas con Vera?
Во время приближения кортежа они Смотрели в сторону Мэйн и Хьюстон.
Miraban hacia las calles Main y Houston siguiendo la caravana mientras avanzaba.
Знаешь, что у Джейн Мэйнсфилд была большая грудь.
¿ Sabes? Jane Mansfield tenía unos senos grandísimos.
На Мэйн стрит?
¿ En la calle Main?
Я знаю одну церковь на улице Мэйн, но там не женят лесбиянок.
Conozco una iglesita en la calle Main, pero no casan a las lesbianas.
- А также Кенни Мэйн.
- Y yo Kenny Mayne.
Сент-Клаудс, штат Мэйн.
Si. cloud's, Maine Marzo de 1943
Гомер Уэллс. Родился в Портланде, штат Мэйн, 2 марта 1915 года.
Homer Wells, nacido en Portland, Maine el dos de marzo de 1915.
Она работала бухгалтером, в небольшом магазине, на Мэйн Стрит.
Doris llevaba los libros en "Nirdlingers"... una pequeña tienda de ramos generales en la calle principal.
Сработала сигнализация, "Напитки A and L", угол 18-й и Мэйн.
Alarma silenciosa, AL Refrescos, entre 18va y Principal.
Пять лет назад, Бэнгор, Мэйн.
Hace cinco años en Bangor, Maine.
Я проверил церковь, Мэйн-стрит. Сейчас обыскиваем каждый сантиметр ратуши.
Miré en la iglesia, en la calle principal voy a rastrear el ayuntamiento a fondo ahora mismo.
После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.
Luego de mucho debate, instalaremos nuestro primer semáforo en la esquina entre la Principal y Arquímedes.
Если не остановим пожар, он может разойтись по Мэйн-Стрит.
Si no lo detenemos, podría tomar la calle principal.
- Ты что? Хочешь открыть стрельбу на Мэйн-Стрит?
- ¿ Prefieres un tiroteo en la principal?
- Мне пора на Мэйн-стрит.
- Mejor debería regresar a la calle principal.
- Нельзя же убивать людей прямо на Мэйн-Стрит.
No puedes matar a alguien en el medio de Main Street.
Хаос, который я видел, когда прорывался в Иерихон, теперь он у нас на Мэйн-Стрит.
El caos que vi en el camino de regreso a Jericho ahora está justo aquí en nuestra calle principal.
Он дал денег на часы, которые на Мэйн-стрит.
Les dio el dinero para el reloj de la calle principal.
- Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
Incluyendo a Makinson y a Mademoiselle Dulcie Lang.
Там еще и Мэйн Стрит.
La calle Main está por ahí.
- Джейн Мэйнсфилд.
Jayne Mansfield.
Извините. Извините, я ищу Сестру Мэйдэлайн, это...
Busco a la hermana Madeline.
- Сестра Мэйдэлайн?
- ¡ Hermana Madeline! - ¡ Señor!
Сестра Мэйдэлайн, могу я с вами поговорить?
¡ Hermana Madeline! ¿ Podemos hablar?
Сестра Мэйдэлайн?
¡ Hermana Madeline!
Пожалуйста. Вы сестра Мэйдэлайн?
- ¿ Es usted la hermana Madeline?
Мы согласились взять на работу сестру Мэйдэлайн... понимая что её присутствие здесь не причинит никаких беспокойств.
- Lo siento. Contratamos a la hermana con la condición de que su presencia no causaría problemas.
Привези мне этой лапши Ло Мэйн.
- Escribe esto, voy con él.
Мне Ло Мэйн.
- Lo mein para mí.
Ло Мэйн.
Lo mein.
- Это чоу-мэйн? ( китайская кухня )
¿ Están buenas?
- Чоу-мэйн
¿ Sabrosas?
Тех, что живут к югу от Мэйн-стрит отправлять к вам в ратушу?
¿ La gente al sur de la calle principal van contigo al ayuntamiento? Sí, exacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]