English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мэйфилд

Мэйфилд Çeviri İspanyolca

104 parallel translation
Вы многого ждете от Комитета Обороны, Мэйфилд!
Espera usted mucho del Comité de Defensa.
Вы, наверное, не понимаете позицию Комитета Обороны, Мэйфилд?
Parece que usted no quiere entender la postura del Comité de Defensa, Mayfield.
Вы идиот! Вы не можете этого сделать! Мистер Мэйфилд!
Usted es idiota no puede usar documentos secretos de ese modo.
Мое имя - Мэйфилд. Леди Маргарет Мейфилд.
Mi nombre es Mayfield, Lady Margareth Mayfield.
А кто же лорд Мэйфилд?
Y diga, ¿ quién es Lord Mayfield?
На самом деле я только миссис Мэйфилд. Но мой отец-граф.
No existe ninguno, sólo soy la señora Mayfield pero mi padre era conde.
Мэйфилд производит оружие, потому что в игре ценится сила. Совершенно верно.
El señor Mayfield es un fabricante de armas porque este juego particular sólo puede ser jugado si se es fuerte.
Напрасно Вы пригласили ее, Мэйфилд.
Tener a la señora Vanderlyn aquí es un error.
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
Monsieur Mayfield, perdone no deseo profundizar en el secreto ¿ pero podría darme alguna idea de lo que había en ese papel?
Благодарю Вас, мистер Мэйфилд.
Gracias, señor Mayfield.
Не надо делать скоропалительных выводов, месье Мэйфилд.
No saque conclusiones precipitadamente monsieur Mayfield.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Buenas noches, señor Mayfield. Sir George. Poirot.
Я знаю, Мэйфилд, что мы в Вашем доме. Но сейчас это мое дело.
Lo siento, Mayfield, sé que esta es su casa y todo lo demás pero ahora me toca a mí.
Вы организовали все это, мистер Мэйфилд?
Lo ha planeado usted, ¿ verdad, señor Mayfield?
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
¿ Va a acompañarnos, señor Mayfield?
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги. Так?
Ya he demostrado, y creo que de modo convincente que de las personas de esta casa, sólo usted, el señor Mayfield el señor Carlile y yo mismo podríamos haber robado ese documento, ¿ verdad?
Это ужасно, Мэйфилд.
Esto es un desastre, Mayfield.
Не мистер Мэйфилд?
- No Monsieur Mayfield.
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд.
Esta dirección es probablemente, la de un pequeño kiosco o la de un vendedor de periódicos, ¿ no es cierto?
Не будите спящую собаку. Нет, мистер Мэйфилд, между мужем и женой не должно быть сонных собак.
No, no, no, no, monsieur Mayfield entre un matrimonio nunca deberían existir secretos.
С меня хватит, Мэйфилд!
¡ Ya estoy harto de esto!
Его привезли из лечебницы Мэйфилд.
Lo trajeron del asilo Mayfield.
Мэйфилд?
¿ De Mayfield?
Режиссер Лес Мэйфилд
Y si no te molesta,
Террилин Мэйфилд, подойдите к стойке информации.
Terrilynn Mayfield, conteste un teléfono para huéspedes.
Кертис Мэйфилд, на него упал софит
Curtis Mayfield - golpeado por una lámpara del escenario.
Кёртис Мэйфилд стал гораздо успешнее после того как стал парализован.
Curtis Mayfiels tuvo más éxito Después de que se quedó paralizado.
Мисс Мэйфилд, Вам придётся проехать с нами.
Sra. Mayfield, necesito que venga a la estación.
Огден, Фрут Хайс, Гошен, Мэйфилд, Льюистон...
Ogden, Fruit Heights, Goshen, Mayfield, Lewiston... - De acuerdo, ya entendí. Conoces Utah.
Уолтер Мэйфилд.
- Walter Mayfield.
Мы уверены, что Ханна Мэйфилд на самом деле мужчина.
Creemos que Hannah Mayfield es un hombre.
Так, теперь, мисс Мэйфилд, еще раз : согласно Кодексу поведения Вестминстерского колледжа мы должны проверить, что вы полностью соответсвуете всем срокам и условиям стипендии.
Bueno, ahora que la Srta Mayfield es otra vez objeto del código de conducta de la universidad de Westminster debemos verificar que es completamente conforme a todos los términos y condiciones de su beca.
Тогдв мисс Мэйфилд лишится своей стипендии.
¿ Y si nos negamos? Entonces la señorita Mayfield pierde su beca.
- Но надо принимать во внимание куда более важные вещи, чем просто интересы мисс Мэйфилд.
Pero hay más cosas que considerar que los intereses de la señorita Mayfield.
116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
116 Mayfield Avenue in Water Mill...
- Это Рэджи Мэйфилд, глава изучения дел оппозиции.
Este es Reggie Mayfield, Jefe de Investigación de Opisiciones.
Дэн Мэйфилд, главный операционный директор и правая рука Ройса.
Dan Mayfield, jefe de operaciones, y mano derecha de Royce.
Пассажиры Мэйфилд и Гастон на пути сюда.
Los pasajeros Mayfield y Gaston están de camino.
Мистер Мэйфилд, зачем Айверсон был в Вашингтоне?
¿ Por qué estaba Iverson en Washington, Sr. Mayfield?
Мы считаем, его исполнительный директор, Дэн Мэйфилд, правит балом.
Creemos que su Jefe de Operaciones, Dan Mayfield, dirige todo.
Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете.
Mayfield mantiene sus reuniones privadas aquí, en el estudio.
Её иск в том, что Мэйфилд незаконно отказал ей в доступе к её отцу.
Denuncia que Maynfield ha denegado de forma ilegal el acceso a su padre.
Вон Дэн Мэйфилд.
Ahí está Dan Mayfield.
Мэйфилд его загораживает.
No. Mayfield lo tapa.
Наши агенты нашли документы на корабле, подтверждающие, что Мэйфилд знал о бомбе.
Nuestros agentes han encontrado documentos en el barco confirmando que Mayfield sabía lo de la bomba.
Мэйфилд!
Señor Mayfield.
Спокойной ночи, мистер Мэйфилд, сэр Джордж.
Buenas noches, señor Mayfield, sir George.
Такая же сумма была переведена... была переведена на счет фонда Мэйфейр из Кью-филд.
Ahora, tenemos una transferencia por un importe similar a MayFair de Q-Field,
Эту сумму Кью-филд перечисляет на счет Мэйфейр... каждый год в один и тот же день.
tienes el mismo importe de Q-Field a MayFair, cada año, exactamente el mismo día.
Пытался найти мисс Мэйфилд, но...
- Busco a la Sra. Mayfield, pero...
Когда я покинул Мэйфилд я вернулся в свой старый район Ты знаешь, не следует оставлть окно в ванной незапертым.
Sabes, nunca no debes dejar la ventana del baño destrabada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]